Você procurou por: jag är en drömkvinna (Sueco - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Albanian

Informações

Swedish

jag är en drömkvinna

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Albanês

Informações

Sueco

jag är sjuk

Albanês

përkth

Última atualização: 2021-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

han är en gud.

Albanês

perëndia është vetëm një.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

jag är inte säker

Albanês

nuk jam i sigurtë

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

jag är livets bröd.

Albanês

unë jam buka e jetës.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

jag är din herre!

Albanês

me të vërtetë unë jam zoti yt!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

detta är en rak väg.

Albanês

kjo është rrugë e drejtë.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

detta är en rak väg."

Albanês

adhuronie atë; kjo është më rrugë e drejtë!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

gud är en mäktig hämnare.

Albanês

all-llahu çshtjet), hakmerret (me dënim).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

nej, detta är en påminnelse,

Albanês

ai (kur’ani), në të vërtetë, është këshillë,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

detta är en mycket svår synd.

Albanês

se kjo, me të vërtetë, është mëkat i madh.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

guds nåd är en outsinlig källa."

Albanês

all-llahu është zot i mirësisë së madhe.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

havsförsurning är en direkt följd av co

Albanês

mundur) edhe deri ne 2,0 m, deri në vitin 2100 (

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

"[israeliterna] är en ynklig skara,

Albanês

(duke thënë): “me të vërtetë, këta jën një grup i vogël, të cilët

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

drumkv1 är en trumsetssamplare av äldre snitt

Albanês

drumkv1 është një shembull i modelit të vjetër të drum-kit

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

[det är] en bok med outplånlig skrift.

Albanês

ai është një libër i qendisur (në një qeli në fund të burgut).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

[detta är] en uppenbarelse från världarnas herre!

Albanês

(kur’ani) është i zbritur nga zotii gjithësisë!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

[och] jag framför min herres budskap till er. jag är en rådgivare som ni kan lita på.

Albanês

(jam idërguar (që t’u komunikoj shpalljet e zotit tim dhe unë jam këshillues besnik për ju.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

men petrus reste upp honom och sade: »stå upp; också jag är en människa.»

Albanês

por pjetri e ngriti duke thënë: ''Çohu, edhe unë jam një njeri!''.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

'jag är abrahams gud och isaks gud och jakobs gud'? han är en gud icke för döda, utan för levande.»

Albanês

"unë jam perëndia i abrahamit, perëndia i isakut dhe i jakobit"? perëndia nuk është perëndia i të vdekurve, por i të gjallëve''.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

»jag är en främling och gäst hos eder. låten mig nu få en egen grav hos eder, så att jag kan föra min döda dit och begrava henne.»

Albanês

"unë jam një i huaj midis jush dhe i ardhur midis jush; më jepni pronësinë e një varri midis jush, që të mund të varros të vdekurën time dhe ta heq nga sytë e mi".

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,856,453 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK