Você procurou por: varför (Sueco - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Albanian

Informações

Swedish

varför

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Albanês

Informações

Sueco

varför inte [öppna ögonen och] se

Albanês

a nuk jeni kah e shihni?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

varför har du befallt oss att kämpa?

Albanês

ah, sikur të na kishe kursyer edhe për një kohë të shkurtër!”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

[varför försöker] ni inte se klart?"

Albanês

a nuk e shihni!?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

varför ångrar de sig inte och ber om hans förlåtelse?

Albanês

e, përse ata nuk pendohen, (të kthehen te perëndia) e të kërkojnë ndjesë nga ai?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

[varför] lyssnar ni inte [och försöker förstå]?"

Albanês

vallë, a nuk po dëgjoni ju?”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

varför skulle jag inte tillbe honom som har skapat mig?

Albanês

pse të mos e adhuroj unë ate, i cili më ka krijuar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och inom er själva. varför inte [öppna ögonen och] se

Albanês

po edhe në ju – a nuk shihni vallë?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

varfÖr tvistar ni efterföljare av äldre tiders uppenbarelser om abraham?

Albanês

(madje thuaju): “o ithtarë të librit, pse po polemizoni me ne rreth ibrahimit?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

varför lät man den icke vara, den berömda staden, min glädjes stad?

Albanês

"vallë si nuk është braktisur qyteti i lavdërimit, qyteti i gëzimit tim?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

och varför går ni till väga med sådan grymhet, när ni utövar er makt?

Albanês

e kur dënoni, dënoni si absolut?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

varför - när det sista andetaget rosslar i [den döendes] strupe

Albanês

e, përse kur t’ju vie shpirti në fyt,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och de säger: "varför har han inte fått ett tecken från sin herre?"

Albanês

ata thonë: “ah! pse nuk ia zbriti atij ndonjë mrekulli, zoti i tij?”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

varför avvisar ni guds budskap fastän ert eget vittnesbörd [bekräftar deras sanning]?

Albanês

përse i mohoni versetet e perëndisë, e ju jeni dëshmitarë (që ato janë versetet e perëndisë)?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

varför ångrar de sig inte och ber om hans förlåtelse? gud är ständigt förlåtande, barmhärtig.

Albanês

e pse të mos pendohen dhe të kërkojnë te all-llahu falje, kur all-llahu dihet se falë shumë, është mëshires.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

fÖrnekarna av sanningen säger: "varför har han inte fått ett tecken från sin herre?"

Albanês

e ata që nuk besuan (idhujtarët mekas) thonë: përse nuk iu shpall (muhammedit) ndonjë mrekulli nga zoti i tij?”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

varför ber ni inte om guds förlåtelse? kanske får ni erfara [hans] barmhärtighet."

Albanês

përse nuk kërkoni falje prej all-llahut, mbase do t’ju mëshirojë”.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

jesus sade till honom: »varför kallar du mig god? ingen är god utom gud allena.

Albanês

dhe jezusi i tha: ''përse më quan i mirë? askush nuk është i mirë, përveç një të vetmi, domethënë perëndisë.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och [en dag] då han mönstrade sina fåglar sade han: "varför ser jag inte härfågeln?

Albanês

dhe vështroi shpendët e tha: “ç’është kjo që nuk e shoh pupëzën?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

varför har inte [hans herre] skänkt honom armringar av guld eller låtit honom åtföljas av änglar?"

Albanês

përse nuk i janë atij bylyzykë nga ari, ose të kenë të kenë ardhur bashkë me të engjëjt shoqërues?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

[gud] sade: "iblees! varför faller du inte ned på ditt ansikte som de andra?"

Albanês

(perëndia) tha: “o iblis, ç’pate ti që nuk u bëre me ata që bënë sexhde?”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,787,719,229 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK