Você procurou por: återreseförbud (Sueco - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

återreseförbud

Alemão

einreiseverbot

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

återreseförbud på livstid

Alemão

aufenthaltsverbot auf lebenszeit

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

varaktigheten av ett återreseförbud

Alemão

zeitliche wirkung eines aufenthaltsverbots

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

- ett beslut om återvändande eller utvisning tillsammans med ett återreseförbud.

Alemão

- eine rückführungsentscheidung und/oder abschiebungsanordnung mit wiedereinreiseverbot;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

den mottagande medlemsstaten får inte kombinera ett beslut om utvisning enligt punkt 1 med ett återreseförbud.

Alemão

eine entscheidung gemäß absatz 1, mit der die ausweisung verfügt wird, darf nicht mit einem einreiseverbot des aufnahmemitgliedstaats einhergehen.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

det tredje är att enligt tysk lag kombineras beslut att utvisa eu-medborgare och deras familjemedlemmar med ett återreseförbud på livstid.

Alemão

drittens sind entscheidungen zur ausweisung von eu-bürgern und ihrer familienangehörigen nach recht und gesetz mit einem unbefristeten aufenthaltsverbot verbunden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

medlemsstaterna får vägra den berörda personen tillträde till sitt territorium fram till domstolsprövningen, men de får inte hindra denne från att personligen försvara sig vid rättegången, utom om dennes närvaro kan orsaka allvarligt hot mot allmän ordning eller säkerhet eller när överklagandet eller omprövningen gäller återreseförbud.

Alemão

die mitgliedstaaten können dem betroffenen verbieten, sich während des anhängigen rechtsbehelfsverfahrens in ihrem hoheitsgebiet aufzuhalten, dürfen ihn jedoch nicht daran hindern, sein verfahren selbst zu führen, es sei denn, die öffentliche ordnung oder sicherheit können durch sein persönliches erscheinen ernsthaft gestört werden oder der rechtsbehelf richtet sich gegen die verweigerung der einreise in das hoheitsgebiet.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

personer som beläggs med återreseförbud av hänsyn till allmän ordning eller säkerhet får lämna in en ansökan om upphävande av återreseförbudet efter en med hänsyn till omständigheterna skälig frist, och i vart fall efter tre år från och med verkställigheten av beslutet om det slutgiltiga återreseförbudet, som lagligen fattats enligt gemenskapsrätten, genom att åberopa bevisning som kan styrka att de faktiska omständigheter som låg till grund för beslutet om återreseförbud har ändrats.

Alemão

personen, gegen die aus gründen der öffentlichen ordnung oder sicherheit ein aufenthaltsverbot verhängt worden ist, können nach einem entsprechend den umständen angemessenen zeitraum, in jedem fall aber drei jahre nach vollstreckung des nach dem gemeinschaftsrecht ordnungsgemäß erlassenen endgültigen aufenthaltsverbots einen antrag auf aufhebung des aufenthaltsverbots unter hinweis darauf einreichen, dass eine materielle Änderung der umstände eingetreten ist, die das aufenthaltsverbot gerechtfertigt haben.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK