Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die ausschreibungsverfahren reichten deshalb möglicherweise nicht aus, um eine selektivität der maßnahme auszuschließen und somit einer wettbewerbsverfälschung vorzubeugen.
die ausschreibungsverfahren reichten deshalb möglicherweise nicht aus, um eine selektivität der maßnahme auszuschließen und somit einer wettbewerbsverfälschung vorzubeugen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[41] bei einem völlig transparenten und offenen ausschreibungsverfahren wäre von den bietenden rundfunkanbietern zu erwarten, dass sie einen zuschussbedingten vorteil ganz oder teilweise in höhere oder qualitativ bessere lizenzgebote umsetzen.
[41] bei einem völlig transparenten und offenen ausschreibungsverfahren wäre von den bietenden rundfunkanbietern zu erwarten, dass sie einen zuschussbedingten vorteil ganz oder teilweise in höhere oder qualitativ bessere lizenzgebote umsetzen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eftersom det bara fanns en tilldelningsansökan för vart och ett av de åtta försörjningsområden tilldelade regtp den 14 oktober 2002 frekvenserna enligt det s.k. ansökningsförfarandet (antragsverfahren) och kunde avstå från att inleda den andra etappen i frekvenstilldelningsförfarandet, nämligen utlysningsförfarandet (ausschreibungsverfahren) [24].
da für jeden der acht versorgungsbereiche nur jeweils ein zuteilungsantrag vorlag, teilte die regtp die frequenzen am 14. oktober 2002 im so genannten antragsverfahren zu und konnte davon absehen, die zweite stufe des frequenzzuteilungsverfahrens, das ausschreibungsverfahren, zu eröffnen [24].
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: