Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
minimistandarder för begreppsmässig överensstämmelse
mindestanforderungen für die konzeptionelle erfüllung
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
minimistandarder för begreppsmässig överensstämmelse:
mindestanforderungen für die erfüllung der konzepte:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
europaparlamentet måste anta en begreppsmässig resolution.
das europäische parlament muss eine inhaltliche entschließung annehmen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
samverkans- eller deltagarkonsumtion – en begreppsmässig definition
gemeinschaftlicher oder partizipativer konsum – versuch einer begrifflichen bestimmung
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den begreppsmässig modellen betonar detta och uppmanar alla tjänsteleverantörer att
das konzeptmodell betont diesen aspekt und ruft alle diensteanbieter auf,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
detta antyder alltså att det finns en viss begreppsmässig oklarhet.
nun, das deutet darauf hin, dass hier ein gewisser mangel an begrifflicher klarheit besteht.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en begreppsmässig geologisk företeelse som antas existera på ett sammanhängande sätt i verkligheten.
konzeptionelles geologisches merkmal, von dem angenommen wird, dass es kohärent existiert.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
integration är en komplicerad process som ger upphov till svårigheter av begreppsmässig, praktisk och politisk natur.
integration ist ein komplexer prozess, bei dem schwierigkeiten in konzeptioneller, praktischer und politischer hinsicht zu überwinden sind.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
att försöka utpeka en begreppsmässig slutpunkt för den europeiska integrationen på det ena eller andra sättet är meningslöst.
der versuch, so oder so einen endpunkt für die europäische integration zu definieren, ist müßig.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den nya delningsekonomin innebär en begreppsmässig förändring med avseende på arbetsmarknaden och kommer att skapa ett stort antal nya arbetstillfällen.
die in der entwicklung begriffene kollaborative wirtschaft geht mit einem neuen verständnis des arbeitsbegriffs einher und erschließt ein großes beschäftigungspotenzial.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.2 det krävs en äkta, demokratisk legitimitet och en tydlig rättslig och begreppsmässig grund för ett reviderat konsumentregelverk.
1.2 der überarbeitete gemeinschaftliche besitzstand im verbraucherschutz benötigt eine echte demokratische legitimierung und eine klare rechtliche und konzeptuelle grundlage.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.6.2 delningsekonomin innebär på vissa sätt en begreppsmässig omvandling av arbetskulturen och har en stor potential i fråga om nya arbetstillfällen.
4.6.2 die partizipative wirtschaft geht unter gewissen aspekten mit einem wandel des begriffs der arbeitskultur einher und bietet enorme möglichkeiten zur schaffung neuer arbeitsplätze.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de begärda statistiska uppgifterna ska rapporteras i enlighet med de minimistandarder för överföring, noggrannhet, begreppsmässig överensstämmelse och revidering som anges i bilaga ii.
die erforderlichen statistischen daten werden gemäß den in anhang ii festgelegten mindestanforderungen für die Übermittlung, exaktheit, erfüllung der konzepte und korrekturen gemeldet.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esk ställde sig oreserverat bakom kommissionens ståndpunkt att debatterna om "gemenskapens industriella strategi" sedan länge hade saknat en fungerande begreppsmässig inramning4.
vorbehaltlos stimmte der ausschuß der kommission darin zu, daß den debatten zum thema "industriestrategie der gemeinschaft" seit jahren der angemessene konzeptionelle rahmen gefehlt habe4.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bnimp-uppgifterna måste vara jämförbara både vad gäller begreppsmässigt innehåll och praxis för beskrivning av medlemsstaternas ekonomi.
die daten des bspmp müssen konzeptionell und praktisch vergleichbar und für die volkswirtschaften der mitgliedstaaten repräsentativ sein.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: