Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jag väntade inte länge förän han dök upp.
ich hatte nicht lange gewartet, da tauchte er auch schon auf.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denna punkt dök upp igen under kommissionens förhandlingar med medlemsstaterna.
dieser punkt wurde bei den verhandlungen der kommission mit den mitgliedstaaten wieder aufgegriffen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det var inte förrän 1865 som tillagningen dök upp i böcker på området.
erst 1865 findet diese zubereitung in einigen fachwerken erwähnung.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heine dök upp i sista stund för att meddela skälen till embargot .
herr heine erschien im letzten augenblick, um die gründe für das embargo mitzuteilen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
det dök upp med ett innehåll och slutade med ett annat , också det annorlunda .
und diese richtlinie trat auch mit einem bestimmten inhalt in erscheinung und zum schluß hatte sie einen anderen inhalt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
han utreds även för röstköp efter en hemlig filminspelning som dök upp i april 2013.
des weiteren wird gegen ihn wegen stimmenkaufs ermittelt, nachdem im april 2013 eine geheime videoaufzeichnung aufgetaucht ist.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dessa ord dök upp i mina tankar under veckoslutet som jag nästan helt ägnade åt självrannsakan .
diese worte kamen mir letztes wochenende in den sinn, das ich nahezu gänzlich damit verbracht habe, mit meinem gewissen zu rate zu gehen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
det har dröjt länge, eftersom det alltid dök upp en fråga om huruvida detta är rätt plats för det .
es hat lange auf sich warten lassen, da immer wieder die frage auftauchte: ist dies denn der richtige ort?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
särskilda frågor som ständigt dök upp i debatten rörde behovet av att ägna ökad uppmärksamhet åt frågor som direkt rör konsumenterna.
in der erörterung mehrfach zur sprache gebrachte einzelfragen betrafen die notwendigkeit, verstärkt solchen fragen beachtung zu schenken, die die verbraucher unmittelbar betreffen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
förekomsten av tekniken "tetra fast" är ett nytt inslag som dök upp efter det att beslutet ogiltigförklarades.
die tetra fast-technologie ist ein neues element, das erst nach der aufhebung der entscheidung aufgetaucht ist.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
jordbruksbudgeten krävde att revisionsrätten reviderade 64 utbetalningsställen. då upptäckte man att fel dök upp så ofta vid tre av dem att de inte kunde betecknas som tillförlitliga.
für das agrarbudget hat der hof zum beispiel bei der prüfung von 64 zahlstellen festgestellt, dass bei drei stellen wegen der absolut hohen fehlerhäufigkeit keine zuverlässigkeit bescheinigt werden konnte.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
det uppstod allvarliga problem på den inre marknaden när det på andra medlemsstaters marknader dök upp billiga returråvaror från länder med återvinningssystem som omfattade finansiering av återvinning och materialutnyttjande.
ernste binnenmarktprobleme entstanden, als billige rezyklierte werkstoffe aus ländern mit recyclingsystemen, die sammlung und stoffliche verwertung finanziell belohnten, auf den märkten anderer mitgliedstaaten auftauchten, die nicht über solche systeme verfügten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.5 de institutionella investerarna dök upp redan för 20 år sedan i den anglosaxiska världen och har efter hand visat allt större intresse för länderna på den europeiska kontinenten.
2.5 die institutionellen anleger, die sich in den angelsächsischen ländern bereits vor 20 jahren in gewissem umfang entwickelt haben, richten ihr augenmerk nun nach und nach und mehr auf kontinenal-europa.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sedan bse först dök upp har vi här i kammaren alltid sagt att djurfodret är en av de första och viktigaste beståndsdelarna för en säker produktion av livsmedel , för att skydda konsumenternas hälsa.
seit bse-zeiten haben wir in diesem hause immer wieder gesagt, daß tierernährung eines der wichtigsten und ersten elemente für die sichere produktion von lebensmitteln, für gesundheit und schutz der verbraucherinnen und verbraucher ist.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
det nuvarande direktivet om elektroniska pengar antogs i ljuset av alla de nya typer av förskottsbetalade betalningsinstrument som dök upp på marknaden och mot bakgrund av de snabba förändringar i affärsklimatet som it-utvecklingen medförde.
die aktuelle e-geld-richtlinie wurde erlassen, nachdem im zuge der durch die it-revolution bedingten raschen veränderungen der geschäftswelt neue arten von vorausbezahlten zahlungsmitteln entstanden waren.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
begränsade administrativa och analytiska resurser gör det emellertid svårt för tillsynskommittén att kontrollera uppgifterna i rapporterna om kampanjfinansiering och donationer.26 de ärenden som dök upp visade att man inte hade kontrollerat om donationerna verkligen kom från de angivna givarna eller motsvarade deras inkomst.
aufgrund seiner begrenzten verwaltungstechnischen und analytischen kapazitäten ist der kontrollausschuss allerdings nicht in der lage, die in den berichten über wahlkampffinanzierung und –spenden vorgelegten informationen ausreichend zu prüfen.26 so wurde u. a. festgestellt, dass nicht geprüft worden war, ob spenden tatsächlich von den angeblichen spendern stammten oder deren einkommen entsprachen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ordet ” revolution ” dök upp och det tycker jag är helt rätt eftersom övergången till digitala sändningar är ett slags revolution och alla större tekniska övergångar i liknande skala får omfattande konsekvenser.
im verlaufe der beratungen tauchte das wort „ revolution“ auf und meines erachtens völlig zu recht, da es sich beim Übergang zum digitalen system um eine art revolution handelt und jede größere technische umstellung in einem ähnlichen maßstab umfassende konsequenzen hat.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jag skulle vilja säga att detta direktiv påminner om metamorfoserna , inte förvandlingen av kafka utan kanske de mer älskvärda metamorfoserna av oviedo , den romerske poeten, ty det dök upp med ett namn och slutade med annat , ett annorlunda .
ich würde sagen, daß diese richtlinie an" die verwandlungen" erinnert- nicht an" die verwandlung" von kafka, sondern vielleicht an die freundlicheren" metamorphosen" von ovid, jenem römischen dichter- denn er trat in erscheinung mit einem namen und zum schluß hatte er einen anderen namen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en av de första frågor som dök upp under de ovannämnda diskussionerna med berörda parter är att dessa i överväldigande grad anser att om ett eu-system för att spåra finansiering av terrorism ska införas bör det ske med eu-invånarnas säkerhet för ögonen.
eines der ersten ergebnisse der oben genannten diskussion mit den beteiligten war, dass eine große mehrheit der beteiligten der auffassung ist, dass bei der einrichtung eines eu-systems zum aufspüren der terrorismusfinanzierung vor allem auf die sicherheit der eu-bürger geachtet werden sollte.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
52. År 2001 hade inte den uppfödare, vars jordbruksföretag experterna vid det nationella referenslaboratoriet efter en epidemiologisk undersökning ansåg vara ursprunget till den epizootiska sjukdomen, informerat förenade kungarikets behöriga myndighet om att hans djur var smittade. sjukdomen upptäcktes efter ungefär en månad när den dök upp i en annan region och då fanns det enligt senare beräkningar redan 57 smittade jordbruksföretag [69]. under mellantiden (från den 1 till den 21 februari 2001) hade 49796 djur exporterats till andra medlemsstater vilket ökade risken för att den epizootiska sjukdomen skulle spridas utanför förenade kungarikets gränser.
52. der tierhalter, dessen betrieb von den sachverständigen des nationalen referenzlabors nach einer detaillierten epidemiologischen untersuchung als ausgangspunkt der seuche von 2001 identifiziert wurde, hatte die zuständige behörde des vereinigten königreichs nicht über den seuchenbefall seines viehbestands informiert. die erkrankung wurde erst etwa einen monat nach ihrem ausbruch in einer anderen region festgestellt, als es schätzungen zufolge bereits 57 infizierte betriebe gab [69]. in der zwischenzeit (d. h. zwischen dem 1. februar 2001 und dem 21. februar 2001) waren 49796 tiere aus dem vereinigten königreich in andere mitgliedstaaten ausgeführt worden, wodurch sich das risiko einer seuchenverschleppung über die grenzen des vereinigten königreichs hinaus erhöhte.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.