Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
b. förslagets huvuddelar, betraktade ur ett dataskyddsperspektiv
b. die wichtigsten aspekte des vorschlags aus sicht des datenschutzes
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eu anser att exportsystemet är mindre inkräktande ur ett dataskyddsperspektiv.
nach auffassung der eu ist das system der aktiven Übermittlung der daten im hinblick auf den datenschutz weniger einschneidend.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
44. lösningarna i det svenska förslaget har följande allmänna konsekvenser, ur ett dataskyddsperspektiv:
44. aus datenschutzrechtlicher sicht hat das konzept im schwedischen vorschlag die folgenden allgemeinen auswirkungen:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
varningsmekanismen gör det möjligt för medlemsstaterna att fullgöra sin lagstadgade skyldighet att utbyta information och är därmed fullt lagenlig ur ett dataskyddsperspektiv.
der vorwarnungsmechanismus ermöglicht es den mitgliedstaaten, die rechtliche verpflichtung des informationsaustauschs zu erfüllen und ist daher aus der perspektive des datenschutzes völlig rechtmäßig.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10. i detta yttrande kommer det att analyseras i vilken utsträckning resultatet kan godtas ur ett dataskyddsperspektiv, med vederbörlig hänsyn till det specifika sammanhang som dataskydd på brottsbekämpningsområdet utgör.
10. in dieser stellungnahme wird unter gebührender berücksichtigung des besonderen kontextes des datenschutzes im strafverfolgungsbereich analysiert, inwieweit das ergebnis aus datenschutzrechtlicher sicht annehmbar ist.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10. i detta yttrande kommer det att analyseras i vilken utsträckning resultatet kan godtas ur ett dataskyddsperspektiv, med vederbörlig hänsyn till det specifika sammanhang som dataskydd på brottsbekämpningsområdet utgör. dels är de berörda uppgifterna ganska ofta av mycket känslig natur (se punkt 6 i detta yttrande), dels är trycket på att få tillgång till dessa uppgifter starkt, så att de brottsbekämpande organen skall kunna utföra ett effektivt arbete, vilket kan omfatta skydd av personers liv och fysiska säkerhet. enligt datatillsynsmannen bör dataskyddsregler motsvara de brottsbekämpande organens berättigade behov, men även skydda den registrerade mot oberättigad behandling och tillgång. för att överensstämma med proportionalitetsprincipen bör resultatet av den europeiska lagstiftarens överväganden avspegla respekten för de två potentiellt motsatta allmänna intressena. i detta sammanhang nämner datatillsynsmannen återigen att båda dessa intressen ofta går hand i hand.
10. in dieser stellungnahme wird unter gebührender berücksichtigung des besonderen kontextes des datenschutzes im strafverfolgungsbereich analysiert, inwieweit das ergebnis aus datenschutzrechtlicher sicht annehmbar ist. einerseits sind die betreffenden daten relativ häufig besonders schützenswert (siehe nummer 6 dieser stellungnahme), andererseits wird massiver druck dahin gehend ausgeübt, im hinblick auf eine wirksame strafverfolgung, wozu der schutz des lebens und der körperlichen sicherheit von personen zählen kann, zugang zu diesen daten zu erhalten. nach ansicht des edps sollten die datenschutzbestimmungen auf die berechtigten erfordernisse der strafverfolgung eingehen, den betroffenen aber auch vor ungerechtfertigter verarbeitung und ungerechtfertigtem zugriff schützen. um mit dem grundsatz der verhältnismäßigkeit vereinbar zu sein, müssen die Überlegungen des europäischen gesetzgebers der achtung der beiden potenziell entgegen gesetzten öffentlichen interessen rechnung tragen. in diesem zusammenhang weist der edps nochmals darauf hin, dass die beiden interessen häufig ineinander greifen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: