Você procurou por: fartygsutrustning (Sueco - Alemão)

Sueco

Tradutor

fartygsutrustning

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

fartygsutrustning

Alemão

schiffsausrüstung

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

konstruktion, utrustning och fartygsutrustning

Alemão

bau, einrichtung und ausrüstung

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

situationen för leverantörerna av fartygsutrustning är alltså ojämförligt bättre än för varven.

Alemão

die lieferanten von schiffsausrüstungen sind somit in einer unvergleichlich viel besseren lage als die werften.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

sektorn för fartygsutrustning är den tredje största sektorn inom havsklustret efter sjöfarten och fisket20.

Alemão

die schiffsausrüstungsbranche nimmt in der maritimen industrie den dritten platz hinter dem seeverkehr und dem fischfang ein20.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

en stor utmaning är hur man ska utveckla nya fartygskonstruktioner och ny fartygsutrustning med bättre säkerhet och miljöprestanda.

Alemão

eine wichtige herausforderung besteht darin, zu ermitteln, wie die sicherheit und umweltverträglichkeit durch neue schiffskonzepte und ‑ausrüstungen verbessert werden können.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

de stora intäktskällorna för skrotningsanläggningarna i asien är stålet, som används i byggnader, och andrahandsmarknaden för fartygsutrustning.

Alemão

die wichtigsten einnahmequellen der asiatischen abwrackwerften sind stahl, der im baugewerbe verwendet wird, und der gebrauchtmarkt für schiffsausrüstungen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

det bör dessutom påpekas att den nationella fartygsinspektionen övervakar fartygsbyggnad och fartygsutrustning, medan sjöpolisen är ansvarig för upprätthållandet av lagen.

Alemão

an dieser stelle ist ferner darauf hinzuweisen, dass der bau und die ausrüstung von schiffen von der natio­nalen schifffahrtsaufsicht überwacht werden, während die kontrolle der anwendung der rechtsvorschriften der einzelstaatlichen wasserschutzpolizei obliegt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

1.20 när man söker efter lösningar för de europeiska varven får man inte glömma producenterna av fartygsutrustning, som har en direkt koppling till dem.

Alemão

1.20 der ausschuss ist der auffassung, dass bei der suche nach lösungen für die europäischen werften der blick auch auf die unmittelbar mit diesen verbundenen hersteller von schiffs­ausrüstungen gerichtet werden sollte.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

3.9 när man beskriver situationen inom varvssektorn, framför allt på varven, får man inte glömma sektorn för produktion av fartygsutrustning, som har en direkt koppling till varven.

Alemão

3.9 bei einer darstellung der situation der schiffbauindustrie und insbesondere des zustands der werften darf eine bewertung der unmittelbar mit dieser in zusammenhang stehenden schiffsausrüstungsindustrie nicht fehlen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

dela på installationer, anläggningar och utrustning för teknisk undersökning av vrak, fartygsutrustning och andra föremål av betydelse för säkerhetsutredningen, inklusive framtagande och utvärdering av uppgifter från färdskrivare och annan elektronisk utrustning,

Alemão

gemeinsame nutzung von einrichtungen, anlagen und geräten für die technische untersuchung von wrackteilen, bordausrüstungen und anderen für die sicherheitsuntersuchung relevanten gegenständen, einschließlich der gewinnung und auswertung von daten von schiffsdatenschreibern und sonstigen elektronischen geräten;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

för sjötransporter innehåller europaparlamentets och rådets direktiv 2009/45/eg7 om säkerhetsbestämmelser och säkerhetsnormer för passagerarfartyg riktlinjer för fartygskonstruktion och fartygsutrustning för att underlätta tillgången till fartyget för passagerare med nedsatt rörlighet.

Alemão

die richtlinie 2009/45/eg über sicherheitsvorschriften und ‑normen für fahrgastschiffe7 enthält leitlinien für den schiffsbau und für schiffsausrüstungen, um personen mit behinderungen oder eingeschränkter mobilität den zugang zu schiffen zu erleichtern.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

fartygets proviant: varor som skall användas ombord på fartyget, inbegripet konsumtionsvaror, varor för försäljning till passagerare och besättningsmedlemmar, bränsle och smörjmedel, dock ej fartygsutrustning och reservdelar.

Alemão

'schiffsvorräte' güter - auch verbrauchbare -, die zum gebrauch auf dem schiff oder zum verkauf an fahrgäste und besatzungsmitglieder bestimmt sind, sowie treibstoff und schmiermittel, nicht aber die schiffsausrüstung und die schiffsersatzteile;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

2.1.4 i europa har det byggts upp ett mångfacetterat nät av företag med anknytning till fartygsproduktion, inbegripet varv, tillverkare av fartygsutrustning och en mängd specialiserade tjänsteleverantörer. dessa företag erbjuder 350000 högkvalificerade arbetstillfällen.

Alemão

2.1.4 in europa hat sich rund um den bau von schiffen ein vielfältiges netz von unternehmen — werften, schiffsausrüstungshersteller und eine vielzahl spezialisierter dienstleistungsanbieter — entwickelt, das unmittelbar mehr als 350000 arbeitsplätze für hochqualifizierte beschäftigte bereitstellt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

2.1.4 i europa har det byggts upp ett mångfacetterat nät av företag med anknytning till fartygsproduktion, inbegripet varv, tillverkare av fartygsutrustning och en mängd specialiserade tjänsteleverantörer. dessa företag erbjuder 350000 högkvalificerade arbetstillfällen. branschen har i eu en omsättning på omkring 34 miljarder euro [1].

Alemão

2.1.4 in europa hat sich rund um den bau von schiffen ein vielfältiges netz von unternehmen — werften, schiffsausrüstungshersteller und eine vielzahl spezialisierter dienstleistungsanbieter — entwickelt, das unmittelbar mehr als 350000 arbeitsplätze für hochqualifizierte beschäftigte bereitstellt. in der eu erreicht der sektor einen umsatz von rund 34 mrd. euro [1].

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,927,609,910 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK