A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sektorn för fartygsutrustning är den tredje största sektorn inom havsklustret efter sjöfarten och fisket20.
die schiffsausrüstungsbranche nimmt in der maritimen industrie den dritten platz hinter dem seeverkehr und dem fischfang ein20.
en stor utmaning är hur man ska utveckla nya fartygskonstruktioner och ny fartygsutrustning med bättre säkerhet och miljöprestanda.
eine wichtige herausforderung besteht darin, zu ermitteln, wie die sicherheit und umweltverträglichkeit durch neue schiffskonzepte und ‑ausrüstungen verbessert werden können.
de stora intäktskällorna för skrotningsanläggningarna i asien är stålet, som används i byggnader, och andrahandsmarknaden för fartygsutrustning.
die wichtigsten einnahmequellen der asiatischen abwrackwerften sind stahl, der im baugewerbe verwendet wird, und der gebrauchtmarkt für schiffsausrüstungen.
det bör dessutom påpekas att den nationella fartygsinspektionen övervakar fartygsbyggnad och fartygsutrustning, medan sjöpolisen är ansvarig för upprätthållandet av lagen.
an dieser stelle ist ferner darauf hinzuweisen, dass der bau und die ausrüstung von schiffen von der nationalen schifffahrtsaufsicht überwacht werden, während die kontrolle der anwendung der rechtsvorschriften der einzelstaatlichen wasserschutzpolizei obliegt.
1.20 när man söker efter lösningar för de europeiska varven får man inte glömma producenterna av fartygsutrustning, som har en direkt koppling till dem.
1.20 der ausschuss ist der auffassung, dass bei der suche nach lösungen für die europäischen werften der blick auch auf die unmittelbar mit diesen verbundenen hersteller von schiffsausrüstungen gerichtet werden sollte.
3.9 när man beskriver situationen inom varvssektorn, framför allt på varven, får man inte glömma sektorn för produktion av fartygsutrustning, som har en direkt koppling till varven.
3.9 bei einer darstellung der situation der schiffbauindustrie und insbesondere des zustands der werften darf eine bewertung der unmittelbar mit dieser in zusammenhang stehenden schiffsausrüstungsindustrie nicht fehlen.
dela på installationer, anläggningar och utrustning för teknisk undersökning av vrak, fartygsutrustning och andra föremål av betydelse för säkerhetsutredningen, inklusive framtagande och utvärdering av uppgifter från färdskrivare och annan elektronisk utrustning,
gemeinsame nutzung von einrichtungen, anlagen und geräten für die technische untersuchung von wrackteilen, bordausrüstungen und anderen für die sicherheitsuntersuchung relevanten gegenständen, einschließlich der gewinnung und auswertung von daten von schiffsdatenschreibern und sonstigen elektronischen geräten;
för sjötransporter innehåller europaparlamentets och rådets direktiv 2009/45/eg7 om säkerhetsbestämmelser och säkerhetsnormer för passagerarfartyg riktlinjer för fartygskonstruktion och fartygsutrustning för att underlätta tillgången till fartyget för passagerare med nedsatt rörlighet.
die richtlinie 2009/45/eg über sicherheitsvorschriften und ‑normen für fahrgastschiffe7 enthält leitlinien für den schiffsbau und für schiffsausrüstungen, um personen mit behinderungen oder eingeschränkter mobilität den zugang zu schiffen zu erleichtern.
fartygets proviant: varor som skall användas ombord på fartyget, inbegripet konsumtionsvaror, varor för försäljning till passagerare och besättningsmedlemmar, bränsle och smörjmedel, dock ej fartygsutrustning och reservdelar.
'schiffsvorräte' güter - auch verbrauchbare -, die zum gebrauch auf dem schiff oder zum verkauf an fahrgäste und besatzungsmitglieder bestimmt sind, sowie treibstoff und schmiermittel, nicht aber die schiffsausrüstung und die schiffsersatzteile;
2.1.4 i europa har det byggts upp ett mångfacetterat nät av företag med anknytning till fartygsproduktion, inbegripet varv, tillverkare av fartygsutrustning och en mängd specialiserade tjänsteleverantörer. dessa företag erbjuder 350000 högkvalificerade arbetstillfällen.
2.1.4 in europa hat sich rund um den bau von schiffen ein vielfältiges netz von unternehmen — werften, schiffsausrüstungshersteller und eine vielzahl spezialisierter dienstleistungsanbieter — entwickelt, das unmittelbar mehr als 350000 arbeitsplätze für hochqualifizierte beschäftigte bereitstellt.
2.1.4 i europa har det byggts upp ett mångfacetterat nät av företag med anknytning till fartygsproduktion, inbegripet varv, tillverkare av fartygsutrustning och en mängd specialiserade tjänsteleverantörer. dessa företag erbjuder 350000 högkvalificerade arbetstillfällen. branschen har i eu en omsättning på omkring 34 miljarder euro [1].
2.1.4 in europa hat sich rund um den bau von schiffen ein vielfältiges netz von unternehmen — werften, schiffsausrüstungshersteller und eine vielzahl spezialisierter dienstleistungsanbieter — entwickelt, das unmittelbar mehr als 350000 arbeitsplätze für hochqualifizierte beschäftigte bereitstellt. in der eu erreicht der sektor einen umsatz von rund 34 mrd. euro [1].
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: