Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Övergripande översyn av fordonsbeskattningen.
umfassende Überprüfung der kfz- steuer;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fordonsbeskattningen i medlemsstaterna varierar kraftigt.
die fahrzeugbesteuerung unterscheidet sich in den mitgliedstaaten erheblich voneinander.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ett antal medlemsstater kopplar märkningen till den koldioxidbaserade fordonsbeskattningen och tar med bränslekostnaden.
einige mitgliedstaaten verknüpfen die hinweise zum kraftstoffverbrauch mit der co2-basierten kfz-steuer und beziehen die kraftstoffkosten ein.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i finland straffar faktiskt fordonsbeskattningen de som köper fordon som släpper ut mindre föroreningar.
in finnland jedoch werden verbraucher, die emissionsärmere fahrzeuge kaufen, durch die kraftfahrzeugsteuer dafür sogar bestraft.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dessutom framgår det av meddelandet att fordonsbeskattningen kan bidra till uppfyllandet av åtagandena enligt kyotoprotokollet.
außerdem macht diese mitteilung deutlich, dass die kraftfahrzeugbesteuerung einen beitrag zum erreichen der zusagen im kyoto-protokoll leisten kann.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dessa strukturella förändringar av fordonsbeskattningen förefaller dock genomförbara, om man räknar med en tillräckligt lång övergångsperiod.
die strukturellen Änderungen in der besteuerung von kraftfahrzeugen können jedoch bei einer ausreichend langen Übergangsfrist bewältigt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vidare behandlas unionens medborgare fullständigt ojämlikt när det gäller fordonsbeskattningen, beroende på var de är bosatta.
darüber hinaus werden die unionsbürger je nach wohnort unterschiedlich behandelt, was die kraftfahrzeugbesteuerung betrifft.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kommissionen är medveten om att det finns en risk för att inkomstmålet i samband med fordonsbeskattningen och andra politiska mål är oförenliga.
die kommission ist sich des potenziellen konflikts zwischen dem streben nach einnahmen aus der kraftfahrzeugbesteuerung und anderen politischen zielen bewusst.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
när det gäller fordonsbeskattningen behandlas unionens medborgare fullständigt ojämlikt, eftersom den beror på det land i vilket de är bosatta.
bei der besteuerung von pkw werden die bürgerinnen und bürger der union völlig ungleich behandelt, je nach dem, in welchem land sie leben.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
införandet av euron har börjat leda till större öppenhet när det gäller priser och skatter och kan komma att medföra ökade krav på tillnärmning av fordonsbeskattningen.
die einführung des euro fördert die preis- und steuertransparenz und könnte den druck hinsichtlich einer weitergehenden annäherung der kraftfahrzeugbesteuerung verstärken.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i belgien, frankrike, irland, spanien och förenade kungariket lades fordonsbeskattningen om för att på ett bättre sätt ta hänsyn till miljökriterier.
die kraftfahrzeugsteuer wurde in belgien, frankreich, irland, spanien und dem vereinigten königreich neu gestaltet, um umweltbelangen rechnung zu tragen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
slutligen skulle jag vilja tacka parlamentet och föredraganden mary honeyball för deras insatser för att finna en kompromiss och en gemensam nämnare, med tanke på komplexiteten i frågorna som rör fordonsbeskattningen.
abschließend möchte ich dem parlament und der berichterstatterin frau honeyball für ihre bemühungen um eine konzertierung und erzielung einer ausgewogenen lösung danken, wobei sie der komplexität der frage der besteuerung von kraftfahrzeugen rechnung getragen haben.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vägtrafikens miljöpåverkan bör undersökas som en del av unionens övergripande transportpolitik , även om det för närvarande inte förs någon ordentlig debatt om möjligheten att harmonisera fordonsbeskattningen, bränslebeskattningen och infrastrukturavgifterna för vägtrafik .
die umweltauswirkungen des straßenverkehrs müssen im gesamtrahmen der eu-verkehrspolitik untersucht werden, obwohl gegenwärtig keine ausreichende debatte über die kompatibilität der kraftfahrzeugbesteuerung, der kraftstoffsteuern und der gebühren für die verkehrsinfrastruktur stattfindet.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jag ser särskilt fram emot den dag då en oberoende skotsk regering har makten över uppbörden av skatten , inklusive fordonsbeskattningen , eftersom man i skottland måste ta lämplig hänsyn till att biltransporter är absolut nödvändiga för invånarna i våra landsbygdsområden .
vor allem freue ich mich auf den tag, an dem eine schottische regierung befugt ist, selbständig über die beschaffung von einnahmen mittels besteuerung, einschließlich der erhebung von kraftfahrzeugsteuern, zu entscheiden, bei der in schottland die tatsache zu berücksichtigen ist, dass die bewohner ländlicher gebiete dringend auf ihr fahrzeug angewiesen sind.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de regler som styr fordonsbeskattningen, användningsavgifter och vägtullar ändras så att relationen till utnyttjandet betonas mer (särskilt användningsavgifter och vägtullar) i syfte att närma sig territorialprincipen vid beskattning av landsvägsanvändning.
Änderungen bei den regeln für die besteuerung von kfz und bei den maut- und straßenbenutzungsgebühren, um den aspekt der nutzungsbezogenheit (insbesondere bei benutzungs- und mautgebühren) stärker in den vordergrund zu stellen, dergestalt daß ein Übergang zum territorialitätsprinzip bei der erhebung von straßensteuern stattfindet;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. medlemsstaterna har dock rätt att, för fordonsbeskattning eller utfärdande av registreringshandlingar för ett fordon, efter anmälan minst tre månader i förväg till kommissionen och övriga medlemsstater begära att uppgifter som inte nämns i bilaga 9 skall läggas till i intyget, förutsatt att uppgifterna anges direkt i det tekniska underlaget eller kan härledas ur detta med enkel beräkning.
(2) die mitgliedstaaten können jedoch zum zweck der besteuerung oder zulassung des fahrzeugs verlangen, daß andere als die in anhang ix aufgeführten angaben zusätzlich auf der Übereinstimmungsbescheinigung gemacht werden, sofern diese ausdrücklich in der beschreibungsmappe enthalten sind oder daraus durch einfache berechnung abgeleitet werden können. hiervon sind die kommission und die anderen mitgliedstaaten mindestens drei monate im voraus zu unterrichten.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: