Você procurou por: interaktivitet (Sueco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

German

Informações

Swedish

interaktivitet

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

faktisk interaktivitet är fortfarande sällsynt.

Alemão

tatsächliche interaktivität findet sich noch immer selten.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

interaktivitet med displayer, indikatorer och manöverorgan

Alemão

schnittstellen mit anzeigen und bedienteilen

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

bland annat kommer graden av interaktivitet att ökas.

Alemão

dabei soll auch eine stärkere interaktivität ermöglicht werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

interaktivitet med displayer, indikatorer och manöverorgan – princip i

Alemão

grundsatz i für die interaktion mit anzeigen und bedienteilen

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

därför kan interaktivitet knappast påstås vara en typisk egenskap för dvb-t.

Alemão

demnach ist interaktivität kein intrinsisches merkmal von dvb-t.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

den här typen av interaktivitet kräver ingen returkanal och kallas för utvidgad sändning.

Alemão

diese art der interaktivität erfordert keinen rückkanal und wird als ‘erweitertes fernsehen’ bezeichnet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

genom att bevilja subventioner kan myndigheterna främja användningen av de öppna standarderna för interaktivitet.

Alemão

durch die gewährung der subventionen können die behörden die nutzung offener standards für interaktivität fördern.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

mycket har uppnåtts inom detta område, men många tjänster har fortfarande endast begränsad interaktivitet.

Alemão

viel wurde hier bereits erreicht, aber viele dienste weisen nur eine eingeschränkte interaktivität auf.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de scenarier som grundar sig på interaktivitet och individuell anpassning utvecklas i högre grad i en positiv ekonomisk miljö.

Alemão

die wahrscheinlichkeit des eintritts des „interaktivitäts-“ und des „personalisierungs-“ szenariums erhöht sich bei positiver konjunkturentwicklung.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

centra för social interaktivitet har inrättats för dessa unga i 27 städer med stöd av offentlig-privata partnerskap.

Alemão

mit unterstützung durch eine öffentlich-private partnerschaft wurden für diese jugendlichen in 27 städten soziale interaktionszentren geschaffen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det som nu krävs är en högre grad av interaktivitet och ny arbetsorganisation för att helt kunna utnyttja de möjligheter till effektivisering som erbjuds.

Alemão

jetzt gilt es, sie im sinne eines wirklich effizienten einsatzes verstärkt interaktiv zu gestalten, was eine neuorganisation der internen verwaltungsabläufe erforderlich macht.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de viktigaste faktorerna är interaktivitet, snabba och tillförlitliga förfrågningar, forskning om stöd genom opinionsundersökningar och förenklade administrativa förfaranden för alla.

Alemão

ihre wichtigsten merkmale sind interaktivität, rasche und authentische abfragen, bemühen um unterstützung der öffentlichen meinung, vereinfachung administrativer abläufe im alltag.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

som en följd av detta avser rådet att främja projekt för att påskynda utvecklingsprocessen mot ett samhälle som kan dra nytta av de möjligheter som elektronik och interaktivitet medför.

Alemão

aus diesem grunde beabsichtigt der rat der europäischen union, vorhaben zur entwicklung einer gesellschaft voranzutreiben, die die von der elektronik und der interaktivität gebotenen chancen ergreifen kann.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

allt eftersom konvergerande tjänster utvecklas blir det enklare att växla mellan verklig och simulerad interaktivitet, och det blir svårare för slutanvändarna se skillnaden mellan sändningstjänster och informationssamhällets tjänster9.

Alemão

mit der zunehmenden verschmelzung der dienste wird der wechsel zwischen echter und simulierter interaktivität allerdings immer einfacher, so dass die unterscheidung zwischen fernseh-/rundfunkausstrahlung und diensten der informationsgesellschaft für den nutzer immer schwerer nachzuvollziehen ist9.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

som komplement till de traditionella kanaler som konsumentorganisationerna använder för att identifiera frågor som är relevanta för konsumenterna undersöker kommissionen också möjligheten att använda internet för att skapa ett bättre samhällsstyre genom interaktivitet.

Alemão

die kommission prüft zur zeit die möglichkeit einer ergänzung der verfahren, auf die verbraucherverbände traditionell zurückgreifen, um probleme des verbraucherschutzes anzusprechen; durch einsatz des internets soll eine bessere politikgestaltung durch interaktivität ermöglicht werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

10.1 de stadsplattformar med hög interaktivitet som håller på att genomföras med den nya generationens kommunikationsteknik har till syfte att påskynda stadsförnyelseprocessen och införa innovativa faktorer som kommer att gå i riktning mot följande:

Alemão

10.1 mit den städtischen plattformen, die derzeit mit hilfe der kommunikationstechnologien der neuen generation geschaffen werden, sollen die umwandlung der städte beschleunigt und bedeutende innovationen eingeführt werden, wobei folgende ziele verfolgt werden sollten:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

interaktivitet gör tittarna mer delaktiga i vanliga tv-program genom att de till exempel får rösta eller välja mellan olika alternativ, till exempel olika reportage eller en annan kameravinkel.

Alemão

die interaktivität kann die einbindung der verbraucher in die herkömmlichen fernsehprogramme durch abstimmung oder durch das hinzufügen von optionen wie einen anderen kommentar oder kamerawinkel erhöhen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det räknas som en styrka för dvb-t-nätet att det bidrar till att främja innovation tack vare sin interaktivitet och ytterligare kapacitet för nya medie- och telekommunikationstjänster.

Alemão

dem dvb-t-netz wird zugute gehalten, dass es durch interaktivität und zusätzliche kapazität für neue medien- und telekommunikationsdienste zur förderung der innovation beitrage.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det gjordes stora framsteg inom projekt som handlade om digitala bibliotek, förvärv av komplex kunskap och komplexa färdigheter, virtuella inlärningssamfund, flerspråkighet, naturlig och multimodal interaktivitet, tvärspråklig kunskaps­förvaltning samt intelligent interaktiv presentation av information.

Alemão

gute fortschritte wurden bei projekten im zusammenhang mit digitalen bibliotheken, beim erwerb komplexer kenntnisse und fertigkeiten, bei virtuellen lerngemeinschaften, im bereich der mehrsprachigkeit, bei der natürlichen und der multimodalen interaktivität, beim sprachübergreifenden wissensmanagement und bei der intelligenten interaktiven präsentation von informationen erzielt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

2. de uppfyller ett "kriterium för innehållsmässig kvalitet och originalitet och bidrar till att uttrycka europeisk kulturell mångfald och kreativitet på området videospel". bedömningen av detta kriterium omfattar en "undersökning av kvalitet och originalitet vad gäller innehåll, manuskript, spelbarhet, navigeringsmöjligheter, interaktivitet, ljud samt visuella och grafiska komponenter".

Alemão

2. sie erfüllen das kriterium "qualität und originalität der idee und beitrag zum ausdruck der kulturellen vielfalt und des europäischen schaffens auf dem gebiet der videospiele". die beurteilung dieses kriteriums erfolgt anhand der "prüfung der qualität und originalität des inhalts, des szenariums, der spielbarkeit, der navigation, der interaktivität und der visuellen, ton-und grafikbestandteile".

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,781,313,417 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK