A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vad gäller kreditkort finns ingen övergripande värdering av betalningsförmågan hos majoriteten av kortinnehavare, och man vet inte heller hur många kort varje enskild innehavare har.
für kreditkarten gibt es bislang weder ein globales rating, das den grad der zahlungsfähigkeit aller kreditkarteninhaber angibt, noch ist die zahl der kreditkarten pro inhaber bekannt.
1.4 regeln om att ingen utgivning får ske utan anslutning, som innebär att bankerna måste ge ut ett rimligt antal kort till kortinnehavare först innan de börjar ansluta handlare.
1.4 die regel des anwerbens nur bei ausgabe von karten, nach der banken eine angemessene anzahl von karten ausgeben sollten, bevor sie einzelhändler anwerben dürfen;
kommissionens rekommendation 88/590/eeg av den 17 november 1988 om förhållandet mellan kortinnehavare och kortutgivare, där utgivarna av betalningsmedlen uppmanas att införa gemensamma avtalsvillkor för deras säkerhet och tillhörande uppgifter samt för
empfehlung 88/590/ewg der kommission vom 17. november 1988 zu den beziehungen zwischen karteninhabern und kartenausstellern, in der die zahlungskartenaussteller aufgefordert werden, einheitliche vertragsbedingungen zur sicherheit des zahlungsinstruments und der damit zusammenhängenden daten sowie zu den eigenen verpflichtungen des vertraglich gebundenen inhabers im falle von verlust, diebstahl oder fälschung von zahlungsinstrumenten zu beschließen;
(3) denna situation har inte åtgärdats i tillräcklig hög grad genom de gemenskapsrättsakter som redan antagits, dvs. europaparlamentets och rådets direktiv 97/5/eg av den 27 januari 1997 om gränsöverskridande betalningar[16] och europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 2560/2001 av den 19 december 2001 om gränsöverskridande betalningar i euro[17] eller genom kommissionens rekommendation av den 8 december 1987 om en europeisk uppförandekod för elektroniska betalningar (förhållandet mellan finansiella institut, handlare och tjänsteföretag samt konsumenter)[18], kommissionens rekommendation 88/590/eeg av den 17 november 1988 om betalningssystem, särskilt förhållandet mellan kortinnehavare och kortutgivare[19] eller kommissionens rekommendation 97/489/eg av den 30 juli 1997 om transaktioner med hjälp av elektroniska betalningsmedel med tonvikt på förhållandet mellan utgivare och innehavare[20]. de faktum att nationella bestämmelser och ett ofullständigt gemenskapsregelverk gäller samtidigt har snarare gett upphov till osäkerhet och brist på rättslig förutsebarhet till följd av överlappningar i lagstiftningen.
(3) die bislang von der gemeinschaft erlassenen rechtsakte haben hier keine ausreichende abhilfe geschaffen, weder die richtlinie 97/5/eg des europäischen parlaments und des rates vom 27. januar 1997 über grenzüberschreitende Überweisungen[16] und die verordnung (eg) nr. 2560/2001 des europäischen parlaments und des rates vom 19. dezember 2001 über grenzüberschreitende zahlungen in euro[17] noch die empfehlung 87/598/ewg der kommission vom 8. dezember 1987 für einen verhaltenskodex im bereich des elektronischen zahlungsverkehrs (beziehungen zwischen finanzinstituten, händlern/dienstleistungserbringern und verbrauchern)[18], die empfehlung 88/590/ewg der kommission vom 17. november 1988 zu zahlungssystemen, insbesondere zu den beziehungen zwischen karteninhabern und kartenausstellern[19], oder die empfehlung 97/489/eg der kommission vom 30 juli 1997 zu den geschäften, die mit elektronischen zahlungsinstrumenten getätigt werden (besonders zu den beziehungen zwischen emittenten und inhabern solcher instrumente[20]. vielmehr haben das nebeneinander von nationalen bestimmungen und unvollständigen gemeinschaftlichen rahmenbestimmungen zu Überschneidungen und dadurch bedingt zu verwirrung und mangelnder rechtssicherheit geführt.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: