Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
omröstningarna är avslutade.
die abstimmungsstunde ist damit beendet.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
- resultatet av omröstningarna.
- ergebnis der abstimmungen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
omröstningarna är nu avslutade.
die abstimmungsstunde ist geschlossen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jag förklarar omröstningarna avslutade
die abstimmung ist damit beendet.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jag förklarar omröstningarna avslutade.
die abstimmungsstunde ist damit beendet.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 8
Qualidade:
omröstningarna gav följande resultat:
die jeweiligen abstimmungsergebnisse lauten wie folgt:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi skall nu genomföra omröstningarna.
wir kommen nun zur abstimmung.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
härmed förklarar jag omröstningarna avslutade.
damit ist die abstimmungsstunde geschlossen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ordföranden skall inte delta i omröstningarna.
der vorsitzende nimmt an der abstimmung nicht teil.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( kammaren beslutade att fortsätta omröstningarna.)
( das parlament beschließt, die abstimmung fortzusetzen.)
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vi avbryter arbetet i avvaktan på omröstningarna .
an dieser stelle unterbrechen wir unsere beratungen bis zur abstimmungsstunde.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Ärade kolleger, vi skall ta itu med omröstningarna .
liebe kolleginnen und kollegen, wir kommen nun zu den abstimmungen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
herr ordförande! ni gick lite fort fram under omröstningarna .
herr präsident, sie sind bei den abstimmungen etwas zu schnell vorgegangen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
resultatet av omröstningarna skall publiceras på emittentens webbplats.
abstimmungsergebnisse sind auf der internet-webseite des emittenten zu veröffentlichen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kampen är långt ifrån vunnen efter omröstningarna i dag .
nach den heutigen abstimmungen ist die schlacht aber noch längst nicht geschlagen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
( i de påföljande omröstningarna antog parlamentet båda lagstiftningsresolutionerna.)
( in aufeinanderfolgenden abstimmungen nimmt das parlament die beiden entwürfe einer legislativen entschließung an.)
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
efter omröstningarna i utskotten har nu prydliga betänkanden lagts fram.
nach den abstimmungen in den ausschusssitzungen liegen uns nun ausgezeichnete berichte vor.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
den innehåller vissa regler, i enlighet med vilka omröstningarna sker.
sie enthält konkrete bestimmungen, wie abstimmungen durchzuführen sind.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Övriga omröstningar kommer att genomföras efter omröstningarna om aktuella frågor .
die übrigen abstimmungen finden nach den abstimmungen der dringlichkeitsdebatte statt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
( talmannen rådgjorde med kammaren , som beslutade att avbryta omröstningarna.)
( die präsidentin befragt das parlament, das eine unterbrechung der abstimmungsstunde beschließt.)
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: