Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nu var där en rådsherre, vi namn josef, en god och rättfärdig man,
Եւ ահա Յովսէփ անունով մի մարդ կար հրեաների Արիմաթէ քաղաքից: Նա հրեաների խորհրդի անդամ էր, բարեգործ եւ արդար մի մարդ
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ty efter dina ord skall du dömas rättfärdig, och efter dina ord skall du dömas skyldig.»
որովհետեւ՝ քո խօսքերով պիտի արդարանաս եւ քո խօսքերով պիտի դատապարտուես»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
detta är berättelsen om noas släkt. noa var en rättfärdig man och ostrafflig bland sitt släkte; i umgängelse med gud vandrade noa.
Այս է Նոյի պատմութիւնը: Նոյը կատարեալ եւ արդար մարդ էր իր ազգի մէջ: Նոյը սիրելի եղաւ Աստծուն:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men när hövitsmannen såg vad som skedde, prisade han gud och sade: »så var då denne verkligen en rättfärdig man!»
Եւ հարիւրապետը, տեսնելով ինչ որ պատահեց, փառաւորեց Աստծուն եւ ասաց. «Իսկապէս այս մարդը արդար էր»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och herren sade till noa: »gå in i arken med hela ditt hus, ty dig har jag funnit rättfärdig inför mig bland detta släkte.
Տէր Աստուած ասաց Նոյին. «Դու եւ քո ողջ ընտանիքը մտէ՛ք տապան, որովհետեւ մարդկային ցեղի մէջ միայն քե՛զ գտայ արդար իմ հանդէպ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i jerusalem levde då en man, vid namn simeon, en rättfärdig och from man, som väntade på israels tröst; och helig ande var över honom.
Արդ, Երուսաղէմում Սիմէոն անունով մի մարդ կար, եւ այդ մարդը արդար ու աստուածավախ էր եւ ակնկալում էր Իսրայէլի մխիթարութիւնը. եւ Սուրբ Հոգին էր նրա մէջ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då sände farao och lät kalla till sig mose och aron och sade till dem: »jag har syndat denna gång. det är herren som är rättfärdig; jag och mitt folk hava gjort orätt.
Փարաւոնը մարդ ուղարկելով՝ կանչեց Մովսէսին ու Ահարոնին եւ ասաց նրանց. «Մեղք եմ գործել: Այսուհետեւ Տէրն արդար է, իսկ ես ու իմ ժողովուրդը ամբարիշտներ ենք:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men abimelek hade icke kommit vid henne. och han svarade: »herre, vill du då dräpa också rättfärdiga människor?
Սակայն Աբիմելէքը, որ չէր մերձեցել նրան, ասաց. «Տէ՛ր, մի՞թէ դու կը սպանես բանից անտեղեակ ու արդար մարդկանց:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: