A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
medlemsstaterna bör dock kunna tillåta eller kräva att företag ändrar uppställningsformen och lägger fram en balansräkning som skiljer mellan kortfristiga och långfristiga poster.
Държавите-членки обаче следва да могат да разрешават на предприятията или да изискват от тях да изменят структурата и да представят баланс, в който са разграничени текущите и нетекущите позиции.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
medlemsstaterna ska tillåta att delsummor och nya poster läggs till, förutsatt att innehållet i sådana nya poster inte omfattas av de i uppställningsformen angivna posterna.
Държавите-членки допускат добавянето на междинни суми и на нови позиции, при условие че съдържанието им не е отразено в никоя от позициите в предписаната структура.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om en tillgång eller en skuld avser fler än en post i uppställningsformen ska förhållandet till andra poster redovisas antingen under den post där den tas upp eller i noterna till den finansiella rapporten.
Когато един актив или пасив се отнася до няколко позиции в структурата, връзката му с другите позиции се посочва в позицията, в която е записан този актив или пасив, или в бележките към финансовите отчети.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uppstÄllningsform och vÄrderingsregler fÖr balansrÄkningen [1]
СТРУКТУРА И ПРАВИЛА ЗА ОЦЕНКА НА БАЛАНСА [1]
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 3
Qualidade: