Você procurou por: namnförtydligande: (Sueco - Dinamarquês )

Sueco

Tradutor

namnförtydligande:

Tradutor

Dinamarquês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Dinamarquês

Informações

Sueco

namnförtydligande

Dinamarquês

navnekvalificering

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

underskrift och namnförtydligande.

Dinamarquês

skriv under her, og skriv også dit navn med blokbogstaver.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

namnförtydligande (med versaler):

Dinamarquês

navn med blokbogstaver

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

(exportörens underskrift och namnförtydligande)

Dinamarquês

(eksportørens underskrift; endvidere skal navnet på den person, der underskriver erklæringen, angives letlæseligt)

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

(den officiella veterinärens namnteckning med namnförtydligande)

Dinamarquês

(embedsdyrlægens underskrift)

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

(namnförtydligande med versaler, befattning och titel)

Dinamarquês

(navn med blokbogstaver, stilling og titel)

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

den (den officiella veterinärens namnteckning med namnförtydligande)

Dinamarquês

(embedsdyrlægens navn og underskrift)

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

ange ort och datum samt exportörens underskrift och namnförtydligande.

Dinamarquês

i denne rubrik indsættes sted og dato samt eksportørens underskrift og navn.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

f) följande försäkran, daterad och underskriven av den sökande med namnförtydligande med stora bokstäver:

Dinamarquês

f) følgende erklæring, dateret og underskrevet af ansøgeren, idet ansøgerens navn også skal være anført med store bogstaver (versalskrift):

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

attesteringden undertecknade officiella veterinären intygar härmed att den ovan beskrivna produkten innehåller köttmjöl, benmjöl och kött- och benmjöl från däggdjur eller foder eller gödningsmedel som innehåller sådant material, som enbart är avsett för förbränning eller samförbränning (2).utfärdat i , den (ort) (datum)(underskrift av officiell veterinär) (3)stämpel (3)(namnförtydligande, befattning och titel med tryckbokstäver)(2) som anges i artikel 4.2 b i europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 1774/2002.(3) underskriftens och stämpelns färg måste avvika från den tryckta texten.”

Dinamarquês

erklÆringundertegnede embedsdyrlæge erklærer, at ovennævnte produkt indeholder kødmel, benmel eller kød- og benmel fra pattedyr eller foder eller kunstgødning, der indeholder sådant materiale, som ikke må anvendes til andre formål end forbrænding eller medforbrænding (2).udfærdiget i , den (sted) (dato)(embedsdyrlægens underskrift) (3)(stempel) (3)(navn med blokbogstaver, stilling og titel)(2) jf. artikel 4, stk. 2, litra b), i europa-parlamentets og rådets forordning (ef) nr. 1774/2002 af 3. oktober 2002 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter, som ikke er bestemt til konsum (eft l 273 af 10.10.2002, s. 1).(3) underskrift og stempel skal have en anden farve end påtrykket.«

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,953,453,362 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK