Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
med mina läppar förtäljer jag alla din muns rätter.
per miaj lipoj mi rakontas cxiujn decidojn de via busxo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja, mitt innersta fröjdar sig, när dina läppar tala vad rätt är.
kaj mia internajxo gxojos, kiam viaj lipoj parolos gxustajxon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mina läppar må flöda över av lov, ty du lär mig dina stadgar.
miaj lipoj eldiru gloradon, cxar vi instruas al mi viajn legxojn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så att du bevarar eftertänksamhet och låter dina läppar taga kunskap i akt.
por ke vi konservu prudenton kaj via busxo tenu scion.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herre, rädda min själ från lögnaktiga läppar, från en falsk tunga.
ho eternulo, savu mian animon de mensoga parolo, de falsa lango.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så bida då, till dess han fyller din mun med löje och dina läppar med jubel.
li plenigos ankoraux vian busxon per rido kaj viajn lipojn per gxojkrioj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den rättfärdiges läppar förstå vad välbehagligt är, men de ogudaktigas mun är idel vrånghet.
la lipoj de piulo anoncas favorajxon, kaj la busxo de malpiuloj malicajxon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
med sin muns ord förvärvar den vise ynnest, men dårens läppar fördärva honom själv.
vortoj el busxo de sagxulo estas agrablaj, sed la busxo de malsagxulo lin mem pereigas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
må en annan berömma dig, och icke din egen mun, främmande, och icke dina egna läppar.
alia vin lauxdu, sed ne via busxo; fremdulo, sed ne viaj lipoj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
falu sur ilin brulantaj karboj; ili jxetigxu en fajron, en abismojn, ke ili ne levigxu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bättre är en fattig man som vandrar i ostrafflighet än en man som har vrånga läppar och därtill är en dåre.
pli bona estas malricxulo, kiu iras en sia senkulpeco, ol homo, kiu estas malicbusxulo kaj malsagxulo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den som blinkar med ögonen, han kommer ont åstad, och den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.
kiu grimacas per la okulo, tiu kauxzas suferon; kaj kiu havas malsagxan busxon, tiu renversigxos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ty edra händer äro fläckade av blod och edra fingrar av missgärning, edra läppar tala lögn, och eder tunga frambär orättfärdighet.
cxar viaj manoj estas makulitaj per sango, kaj viaj fingroj per krimo; via busxo parolas malveron, via lango esprimas maljustajxon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vart ord på deras läppar är en synd i deras mun. må de fångas i sitt högmod, genom den förbannelse och lögn som de tala.
ekstermu ilin en kolerego, ekstermu, ke ili ne plu ekzistu; kaj ili eksciu, ke dio regas cxe jakob, gxis la limoj de la mondo. sela.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se, då skall jag giva åt folken nya, renade läppar, så att de allasammans åkalla herrens namn och endräktigt tjäna honom.
tiam mi redonos al la popoloj lingvon puran, por ke cxiuj vokadu la nomon de la eternulo kaj servadu al li unuanime.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ty »den som vill älska livet och se goda dagar, han avhålle sin tunga från det som är ont och sina läppar från att tala svek;
cxar: kiu volas ami vivon kaj vidi bonajn tagojn, tiu gardu sian langon kontraux malbono, kaj sian busxon kontraux mensoga parolo;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rätt undervisning var i hans mun, och ingen orätt fanns på hans läppar; fridsamt och redligt vandrade han i min umgängelse och omvände många från missgärning.
instruo de la vero estis en lia busxo, kaj maljustajxo ne trovigxis sur liaj lipoj; en paco kaj sincereco li iradis antaux mi, kaj multajn li deturnis de peko.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jag skall skapa frukt ifrån hans läppar. frid över dem som äro fjärran och frid över dem som äro nära! säger herren; jag skall hela honom.
mi kreos diron de la busxo:paco, paco al malproksimaj kaj al proksimaj, diras la eternulo; kaj mi sanigos lin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
av sötma drypa dina läppar, min brud; din tunga gömmer honung och mjölk, och doften av dina kläder är såsom libanons doft. ----
mielo gutadas el viaj lipoj, ho mia fiancxino; mielo kaj lakto kusxas sub via lango; kaj la bonodoro de viaj vestoj estas kiel la bonodoro de lebanon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-- hanna talade nämligen i sitt hjärta; allenast hennes läppar rörde sig, men hennes röst hördes icke -- då trodde eli att hon var drucken.
hxana parolis en sia koro; nur sxiaj lipoj movigxadis, sed sxian vocxon oni ne auxdis; tial eli pensis, ke sxi estas ebria.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: