Você procurou por: informationsmeddelandet (Sueco - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Finnish

Informações

Swedish

informationsmeddelandet

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Finlandês

Informações

Sueco

i informationsmeddelandet utformas ett brett urval av hjälpmedel som kan användas.

Finlandês

- radio ja televisio - esitteet - internet, cd-rom-levyt ja levykkeet - vastauspalvelut - konferenssit ja seminaarit

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i informationsmeddelandet klargörs också hur parterna kan visa att de har avbrutit koncentrationen.

Finlandês

tiedotteessa selvennetään myös, kuinka osapuolet voivat osoittaa luopuneensa toimenpiteestä.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

informationsmeddelandet innehöll ett antal villkor, särskilt avseende minimiproduktionsnivåer, sysselsättning och investeringar.

Finlandês

tarjouksen esittämistä koskevat asiakirjat sisälsivät joitakin ehtoja, jotka liittyivät erityisesti tuotannon vähimmäistasoon, työllistämiseen ja investointeihin.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

utvärderingskriterierna hade heller ingen inverkan på fords anbud, eftersom företagets affärsplan vida överskred de krav som angavs i informationsmeddelandet.

Finlandês

arviointiperusteilla ei ollut myöskään minkäänlaista vaikutusta fordin tarjoukseen, sillä sen liiketoimintasuunnitelmassa ylitettiin selvästi tarjouksen esittämistä koskevissa asiakirjoissa vahvistetut vaatimukset.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i informationsmeddelandet anges därför att i fall där det finns ett bindande avtal skall företagen styrka att avtalet har hävts på ett rättsligt bindande sätt.

Finlandês

tiedotteessa todetaan tämän johdosta, että jos sitova sopimus on tehty, sopimuksen oikeudellisesti sitova purkaminen on näytettävä toteen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

för det tredje betonar rumänien att informationsmeddelandet innehöll kriterier som på inget sätt påverkade anbudsgivarna, särskilt eftersom samtliga potentiella berörda parter var biltillverkare.

Finlandês

romania totesi myös, ettei tarjouksen esittämistä koskeviin asiakirjoihin sisältyneillä ehdoilla ollut minkäänlaista vaikutusta tarjouksen tekijöihin, erityisesti siksi, että kaikki niistä olivat autonvalmistuksen alalla toimivia yrityksiä.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

för det andra hävdar rumänien att varken informationsmeddelandet eller utkastet till köpe- och försäljningsavtal innehöll några obligatoriska villkor som potentiella anbudsgivare inte kunde förhandla om.

Finlandês

romanian mukaan tarjouksen esittämistä koskevissa asiakirjoissa tai myyntisopimusluonnoksessa ei asetettu pakollisia ehtoja, joista mahdolliset tarjouksen tekijät eivät olisi voineet neuvotella.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

utkastet till köpe- och försäljningsavtal som fogades till informationsmeddelandet var bara vägledande, så att de potentiella anbudsgivarna skulle förstå att de individuella bestämmelserna i avtalet kunde vara föremål för bilaterala förhandlingar.

Finlandês

tarjouksen esittämistä koskevien asiakirjojen liitteenä ollut myyntisopimusluonnos oli myös vain viitteellinen ja mahdolliset tarjouksen tekijät saattoivat ymmärtää, että sopimuksen yksittäisistä määräyksistä neuvoteltaisiin kahdenvälisesti.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kommissionen noterar att det formella meddelandet om privatiseringen av automobile craiova inte innehöll någon hänvisning till villkor eftersom dessa angavs utförligt först i informationsmeddelandet, men att det i förväg var allmänt känt att de rumänska myndigheternas allmänna målsättning var att bibehålla en viss sysselsättningsnivå och bilproduktion på orten i fråga.

Finlandês

komissio ottaa huomioon sen, että vaikka automobile craiovan viralliseen yksityistämisilmoitukseen ei sisältynyt mainintaa ehdoista, vaan tarkat ehdot esitettiin myöhemmin julkaistussa tietomuistiossa, romanian viranomaisten tavoite säilyttää tietty työvoiman ja autotuotannon taso kyseisellä paikkakunnalla oli kuitenkin yleisesti tiedossa.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i informationsmeddelandet anges som allmän princip att det skall anses styrkt att koncentrationen har avbrutits när företagen har lämnat in en handling som till sin rättsliga form, sitt format, sin nivå osv. motsvarar den ursprungshandling som ansågs vara tillräcklig för att koncentrationen skulle kunna anmälas.

Finlandês

tiedotteessa todetaan yleisenä periaatteena, että yrityskeskittymästä luopumisen osoittamista koskevien vaatimusten on vastattava oikeudelliselta muodoltaan, muotoilultaan, intensiteetiltään jne. alkuperäistä toimea, joka katsottiin riittäväksi, jotta keskittymästä oli ilmoitettava.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i själva verket rörde det sig om handlingar som inte tidigare skickats till kommissionen och som motsvarade synpunkter som kompletterade den ovannämnda promemorian från j-l de feuardent, åtföljda av en serie handlingar rörande fpap (stadgar, handledning, informationsmeddelanden, skattemässig behandling av medlemmarnas bidrag, gemensamt mandat från inspection générale des finances och inspection générale de l'agriculture et de la pêche).

Finlandês

todellisuudessa kyse oli asiakirjoista, joita ei ollut vielä toimitettu komissiolle ja joissa esitettiin lisähuomautuksia edellä mainittuun pääsihteerin muistioon. mukaan oli liitetty rahaston toimintaa koskevia asiakirjoja (perussääntö, toimintaperiaatteet, tiedotteita, jäsenten maksamien maksuosuuksien verokohtelu, valtiontalouden tarkastusviraston (igf) ja maatalouden ja kalastuksen tarkastusviraston yhteisestä tarkastuskäynnistä laadittu kirje).

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,282,625 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK