Você procurou por: skrapredskap (Sueco - Finlandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Finlandês

Informações

Sueco

skrapredskap

Finlandês

laahusreki, hinattava hara

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

manuelt skrapredskap

Finlandês

käsin vedettävä hara

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

bilaga ii, punkt 1, skrapredskap

Finlandês

liite ii, 1 kohta, pohjaharat

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

2. det är förbjudet att använda trålredskap och hydrauliska skrapredskap inom en kustzon på 1,5 sjömil.

Finlandês

2. trooliverkkojen ja hydraulisten pohjaharojen käyttö on kielletty 1,5 meripeninkulman päähän rannikosta ulottuvalla alueella.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

skrapredskap är undantagna från bestämmelserna i artikel 4. under en fiskeresa när skrapredskap finns ombord skall det dock vara förbjudet att

Finlandês

edellä 4 artiklan säännökset eivät koske haroja. kuitenkin sellaisen pyyntimatkan aikana, jolla aluksella on haroja, on kiellettyä

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

detta har exempelvis legat till grund för beslut som allmänna kommissionen för fiske i medelhavet fattat om att förbjuda släpnät och skrapredskap på mer än 1 000 meters djup.

Finlandês

tämän periaatteen mukaisesti välimeren yleinen kalastuskomissio (gfcm) esimerkiksi päätti kieltää hinattavien pyydysten ja harojen käytön yli 1 000 metrin syvyydessä.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

skrapredskap: ett nät eller en metallkorg monterad på en ram av varierande storlek och form, vars underdel är försedd med ett skrapblad som kan vara tandat.

Finlandês

v) "kurenuotalla" tarkoitetaan verkosta valmistettua saartopyydystä, jonka pohja kurotaan umpeen verkon pohjassa olevalla kurevaijerilla, joka kulkee pohjaköyden kanssa renkaiden läpi ja jonka avulla verkko voidaan kuroa umpeen;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

skrapredskap ett nät eller en metallkorg monterad på en ram av varierande storlek och form, vars underdel är försedd med ett skrapblad som kan vara tandat. v)

Finlandês

’laahusreellä’ tarkoitetaan eri muotoisia ja kokoisia kehykseen asennettuja metallikoreja, joiden alaosassa on raappa, joka voi olla hammastettu,

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

2. skrapredskap är undantagna från bestämmelserna i punkt 1. det är emellertid förbjudet att landa eller ha mer än 10% skyddade arter ombord när fisket bedrivs med skrapor.

Finlandês

2. mitä 1 kohdassa säädetään ei sovelleta laahusrekiin. on kuitenkin kiellettyä pitää aluksella tai purkaa aluksesta yli 10 prosenttia suojeltuja lajeja kalastettaessa laahusrekien avulla.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

2. trots punkt 1 är det tillåtet att använda skrapredskap för att fånga skaldjur oberoende av avståndet från kusten och vattendjupet, såvida fångsten av andra arter än skaldjur inte överstiger 10% av hela fångstens totala vikt.

Finlandês

2. edellä olevasta 1 kohdasta poiketen harojen käyttö simpukoiden pyynnissä on sallittu riippumatta etäisyydestä rannikkoon ja syvyydestä, jos muiden lajien kuin simpukoiden saalis on enintään 10 prosenttia koko saaliin kokonaispainosta.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

inga andra fiskeredskap än statiska kustnät som är fästade med pålar, skrapredskap för stora kammusslor, skrapredskap för musslor, handlinor, mekanisk jiggning, burar, tinor och mjärdar förvaras ombord eller används, och

Finlandês

aluksella ei ole eikä siltä lasketa muita pyydyksiä kuin rannikoilla sijaitsevia, tuilla kiinnitettyjä seisovia verkkoja, eri simpukkalajeja pyydystäviä haroja, käsisiimoja, mekanisoitua jigikalastusta ja erilaisia mertoja; ja

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

1. medlemsstaterna skall senast den 31 december 2004 anta förvaltningsplaner för fiske som bedrivs med fartygsvad/not, landvad/not, instängningsredskap och skrapredskap inom deras territorialvatten. artikel 6.2, 6.3 och artikel 6.4 första stycket i förordning (eg) nr 2371/2002 skall tillämpas på de förvaltningsplanerna.

Finlandês

1. jäsenvaltioiden on hyväksyttävä 31 päivään joulukuuta 2004 mennessä hoitosuunnitelmat, jotka koskevat niiden aluevesillä aluksesta vedettävillä nuotilla, rannalta vedettävillä nuotilla, saartopyydyksillä ja pohjaharoilla harjoitettavaa kalastusta. näihin hoitosuunnitelmiin sovelletaan asetuksen (ey) n:o 2371/2002 6 artiklan 2 ja 3 kohtaa ja 4 kohdan ensimmäistä alakohtaa.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,077,751 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK