Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
för nationella rtgs-system som använder ett förfarande för reservering av medel skall avvecklingstidpunkten vara den tidpunkt då reservering av medel sker enligt vad som sägs i artikel 3 e 3.
pour les systèmes rbtr nationaux qui appliquent une procédure de blocage des fonds, le moment de règlement est le moment auquel intervient le blocage, ainsi qu'indiqué à l'article 3, point e) 3.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
den tidpunkt när den sändande nationella centralbanken eller ecb har utfört debiteringen enligt a skall kallas avvecklingstidpunkt. för nationella rtgs-system som använder ett förfarande för reservering av medel skall avvecklingstidpunkten vara den tidpunkt då reservering av medel sker enligt vad som sägs i artikel 3 e 3.
le moment auquel la bcn/bce émettrice a effectué le débit visé au point a) est appelé "moment de règlement". pour les systèmes rbtr nationaux qui appliquent une procédure de blocage des fonds, le moment de règlement est le moment auquel intervient le blocage, ainsi qu'indiqué à l'article 3, point e) 3.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vad den sändande deltagaren beträffar skall en betalning, inom ramen för denna riktlinje, anses slutgiltig (enligt definitionen i artikel 1 i denna riktlinje) vid avvecklingstidpunkten, dock utan att detta påverkar bestämmelserna om oåterkallerlighet i artikel 3 e 3.
aux fins de la présente orientation et sans préjudice des dispositions relatives à l'irrévocabilité énoncées à l'article 3, point e) 3, un paiement devient définitif, au sens de l'article 1er de la présente orientation, à l'égard du participant émetteur concerné, au moment de règlement.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: