Você procurou por: glädje och tacksamhet (Sueco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

French

Informações

Swedish

glädje och tacksamhet

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Francês

Informações

Sueco

det är ett ställningstagande som jag hälsar med glädje och tacksamhet.

Francês

c'est une prise de position que j'accueille avec plaisir et gratitude.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

och lärjungarna uppfylldes alltmer av glädje och helig ande.

Francês

tandis que les disciples étaient remplis de joie et du saint esprit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

med varsel om hopp och glädje - och med ord till varning.

Francês

annonciateur [d'une bonne nouvelle] et avertisseur.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det är en stor glädje och ära för oss att ni är här i dag .

Francês

c' est pour nous une grande joie et un grand honneur de vous accueillir parmi nous.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

jag föreslår att vi ger alla dessa en applåd av erkännande och tacksamhet.

Francês

je demande pour eux des applaudissements de reconnaissance et de gratitude.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

det skulle ge mitt liv betydligt mer glädje -och också ert bangemann.

Francês

ma vie en serait beaucoup plus heureuse, de même que la vôtre m. bangemann.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

vi är skyldiga er vår respekt och tacksamhet för att ni främjar denna process.

Francês

nous vous devons tout notre respect et toute notre gratitude pour la promotion de ce processus.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

de ger oss en speciell känsla och glädje och deras prestige smittar av sig på oss.

Francês

elles nous donnent une émotion et une jubilation particulières et leur prestige rejaillit sur nous.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

sammalunda mån ock i glädjas och deltaga i min glädje.

Francês

vous aussi, réjouissez-vous de même, et réjouissez-vous avec moi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

må då din fader och din moder få glädje, och må hon som har fött dig kunna fröjda sig.

Francês

que ton père et ta mère se réjouissent, que celle qui t`a enfanté soit dans l`allégresse!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det är en framtidsutsikt som personligen fyller mig med glädje och följaktligen instämmer jag i denna kör av lovord.

Francês

la commission adoptera sa proposition de base juridique unique au début du mois de janvier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de som tror och lever rättskaffens skall vinna inre glädje och en lycklig återkomst [till gud]!"

Francês

ceux qui croient et font de bonnes œuvres, auront le plus grand bien et aussi le plus bon retour.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

hans-gert pottering (epp/ed, d) konstaterade liksom många andra att detta är en historisk dag som bör präglas av glädje och tacksamhet.

Francês

le parlement a toujours accompagné ces pays sur la voie de l'union européenne et l'esprit constructif de coopération entre les différentes institutions communautaires a permis d'accomplir ce travail important.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det är med en känsla av ödmjukhet och tacksamhet vi idag står framför er för att ta emot detta pris på europeiska unionens vägnar.

Francês

c’est avec humilité et gratitude que nous sommes venus ici aujourd’hui recevoir ce prix au nom de l’union européenne.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

– herr talman, ärade ledamöter av europaparlamentet! det är en stor glädje och ära för mig att få tala inför parlamentet .

Francês

   .- monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du parlement européen, c’ est un plaisir et un honneur pour moi de prendre la parole devant votre institution.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

det är med ära, glädje och vänskap som parlamentet välkomnar tysklands president, inledde nicole fontaine johannes rau:s besök.

Francês

m. folias souhaiterait également une procédure de contrôle permanent par le biais d'un organe telle qu'une commission où serait représentés à la fois des parlementaires et des technocrates.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

därför, mina älskade och efterlängtade bröder, min glädje och min krona, stån fasta i herren med detta sinne, i mina älskade.

Francês

c`est pourquoi, mes bien-aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le seigneur, mes bien-aimés!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

– herr talman! låt mig i egenskap av ordförande för den gemensamma parlamentarikerkommittén eu – kroatien uttrycka min glädje och tacksamhet över det beslut som rådet fattade i förra veckan och som ger även kroatien klartecken att inleda anslutningsförhandlingar.

Francês

   - monsieur le président, permettez-moi, en tant que président de la commission parlementaire mixte ue-croatie, d’ exprimer ma joie et ma gratitude à l’ égard de la décision prise par le conseil la semaine passée de donner le feu vert à la croatie pour entamer également des négociations d’ adhésion.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

vi skall vidarebefordra till fru banotti att ni är nöjd och tacksam.

Francês

nous transmettrons à mme banotti votre satisfaction et vos remerciements.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

man måste vara anspråkslös och tacksam för att vi går vidare steg för steg .

Francês

on doit agir avec circonspection et progresser pas à pas.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,196,888 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK