Você procurou por: indragningarna (Sueco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

French

Informações

Swedish

indragningarna

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Francês

Informações

Sueco

minskningarna och indragningarna är de som beaktas vid förskottsutbetalningarna, och till dessa har lagts särskilt de rättelser för icke iakttagande av utbetalningstidpunkter som fastställdes i augusti, september och oktober 2005.

Francês

les réductions et suspensions sont celles prises en compte dans le système des avances, auxquelles s'ajoutent notamment les corrections pour le non-respect des délais de paiement constaté aux mois d'août, de septembre et d'octobre 2005.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

minskningarna och indragningarna är sådana som har beaktats i betalningssystemet, till vilka har lagts korrekturerna för betalningstidsfrister som inte har hållits, fastställda i augusti, september och oktober 2007.

Francês

les réductions et les suspensions sont celles prises en compte dans le système des paiements, auxquelles s'ajoutent notamment des corrections pour le non-respect des délais de paiement constaté au mois d'août, septembre et octobre 2007.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

själva karaktären på de bestämmelser som införts genom direktiv 91/439 innebär att för att säkerhetsmålet skall uppnås – åtminstone på de väsentliga områden som uttryckligen beaktas i direktivet – måste det ömsesidiga erkännandet av körkortet motsvaras av ett ömsesidigt erkännande av indragningarna eller annulleringarna av nämnda körkort eller andra inskränkningar i rätten att framföra motorfordon som meddelats av de skäl på grund av vilka det enligt direktivet krävs att medlemsstaterna vidtar identiska åtgärder för kontroll av lämpligheten att framföra motorfordon.

Francês

en effet, la nature même du dispositif mis en place par la directive 91/439 impose, pour que le but de sécurité soit atteint, que, au moins dans les domaines essentiels expressément considérés par la directive, à la reconnaissance mutuelle des permis de conduire corresponde la reconnaissance mutuelle des suspensions ou des annulations desdits permis ou autres restrictions du droit de conduire prononcées pour les raisons pour lesquelles cette directive exige des États membres des mesures identiques de contrôle de l’aptitude à la conduite.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,086,518 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK