Você procurou por: påslakan (Sueco - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Francês

Informações

Sueco

påslakan

Francês

sacs de couchage

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

därefter klipps de till och sys ihop till vanliga lakan, lakan med resårband, påslakan eller örngott i olika storlekar.

Francês

ils sont ensuite découpés et cousus en draps de lit plats, draps-housses, housses d'édredon et taies d'oreiller de différentes dimensions.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

därefter klipps de till och sys ihop till underlakan, lakan med resår, påslakan eller örngott. den slutliga produkten packas för försäljning antingen separat eller i set.

Francês

ils sont ensuite découpés et cousus en draps de lit, draps-housses, housses d'édredon et taies d'oreiller de différentes dimensions lesquels sont conditionnés ensemble ou séparément en vue de la vente.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

sänglinne inkluderar lakan (lakan med resårband eller vanliga), påslakan och örngott, vilka är förpackade för försäljning antingen separat eller i set.

Francês

le linge de lit comprend les draps de lit (draps-housses ou draps plats), les housses d'édredon et les taies d'oreiller, conditionnés ensemble ou séparément.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

sänglinne inkluderar lakan (lakan med resårband eller vanliga), påslakan och örngott, vilka är förpackade för försäljning antingen separat eller i satser.

Francês

le linge de lit comprend les draps de lit (draps-housses ou draps plats), les housses d'édredon et les taies d'oreiller, conditionnés ensemble ou séparément.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

(21) den produkt som berörs är sänglinne av bomull, ren eller blandad med konstfibrer eller lin (i vilken lin inte är den dominerande fibern), blekt, färgat eller tryckt, med ursprung i pakistan, som för närvarande klassificeras enligt kn-nummer ex 6302 21 00 (taric-nummer 6302 21 00 81, 6302 21 00 89) , ex 6302 22 90 (taric-nummer 6302 22 90 19) , ex 6302 31 10 (taric-nummer 6302 31 10 90) , ex 6302 31 90 (taric-nummer 6302 31 90 90) och ex 6302 32 90 (taric-nummer 6302 32 90 19) . sänglinne inkluderar lakan (lakan med resårband eller vanliga), påslakan och örngott, vilka är förpackade för försäljning antingen separat eller i set.

Francês

(21) le produit considéré est du linge de lit en coton, pur ou mélangé avec des fibres synthétiques ou artificielles ou avec du lin (lin non dominant), blanchi, teint ou imprimé, originaire du pakistan, relevant actuellement des codes nc ex 6302 21 00 (codes taric 6302 21 00 81, 6302 21 00 89) , ex 6302 22 90 (code taric 6302 22 90 19) , ex 6302 31 10 (code taric 6302 31 10 90) , ex 6302 31 90 (code taric 6302 31 90 90) et ex 6302 32 90 (code taric 6302 32 90 19) . le linge de lit comprend les draps de lit (draps-housses ou draps plats), les housses d'édredon et les taies d'oreiller, conditionnés ensemble ou séparément.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,746,068,044 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK