Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
modernisering av produktionstillgångarna
modernisation du potentiel de production
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
detta kan framför allt vara fallet när licenstagaren redan äger de nödvändiga produktionstillgångarna.
cela peut notamment être le cas lorsque le preneur a déjà accès aux actifs de production nécessaires.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det fanns inget utrymme för återbetalning av sale and leaseback-avtalet för produktionstillgångarna.
en revanche, il ne fait état d'aucun remboursement du contrat de vente et de cession-bail des actifs de production.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de tre företagens huvudsakliga tillgångar (produktionstillgångarna) ska förbli i dwar:s ägo.
les actifs principaux (actifs industriels) des trois entreprises demeureront la propriété de dwar.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
både stödmottagaren och de polska myndigheterna tycks dock anse att återköpet av produktionstillgångarna kan ses som en del av investeringsprogrammet.
toutefois, tant le bénéficiaire que les autorités polonaises semblent conclure que l'acquisition des actifs de production peut être considérée comme faisant partie du programme d'investissement.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
däremot anges inget om återköp av produktionstillgångarna, som inte skulle generera någon likviditet eftersom företaget skulle behålla dem.
il n'est cependant pas question de racheter les actifs de production, ce qui ne permettrait pas de générer des revenus dans la mesure où ces actifs seraient conservés par la société.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de polska myndigheterna hävdade senare att beloppet för återköp av produktionstillgångarna bör inbegripas i den finansiella omstruktureringen [21].
dans les informations transmises ultérieurement, les autorités polonaises affirment que le montant du rachat des actifs de production doit être pris en compte dans la restructuration financière [21].
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och även om investeringarna inte hade varit nödvändiga, kan omdirigeringen av medlen och återbetalningen av sale and leaseback-avtalet för produktionstillgångarna inte motiveras som omstruktureringskostnader.
néanmoins, même si les investissements n'étaient pas utiles, la réorientation des ressources pour rembourser le contrat de vente et de cession-bail sur les actifs de production ne semblerait pas justifiable en tant que coût de restructuration.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i fråga om hals har basf åtagit sig att avyttra cibas hela verksamhet på området chimassorb 119 fl, inklusive produktionstillgångarna avseende chimassorb 119 fl, relevant fackkompetens och kundförteckningar.
pour les hals, basf s’est engagée à céder la totalité des activités chimassorb 119 fl de ciba, y compris les actifs de production chimassorb 119 fl, ainsi que le know-how et les listes de clients.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kommissionen drar slutsatsen att stödmottagaren är det privatiserade företaget, dvs. de huvudsakliga produktionstillgångarna i automobile craiova och dwar, eller de eventuella andra företag som efterträder dessa.
la commission conclut que le bénéficiaire de l’aide d’État est l’entité économique privatisée, à savoir les principaux actifs industriels détenus par automobile craiova et par dwar ou par toute autre entité qui leur succéderait.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i omstruktureringsplanen förutses betydande investeringar i produktionstillgångarna: inköp av nya maskiner, förvärv av teknisk know-how och licenser samt modernisering av it-systemen.
le plan de restructuration prévoit des investissements considérables dans les moyens de production: achat de nouvelles machines, de connaissances techniques (savoir-faire), de licences et modernisation des systèmes informatiques.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kommissionen konstaterar att återbetalningen av sale and leaseback-avtalet för produktionstillgångarna inte ingick i 2003-planen och medförde en risk för återställningen av lönsamheten, åtminstone vid den tidpunkt då stödet behövdes.
en conclusion, la commission indique que le remboursement du contrat de vente et de cession-bail portant sur les actifs de production n'était pas prévu dans le plan d'entreprise de 2003 et a constitué une menace pour le retour à la viabilité, au moins au moment où l'aide était nécessaire.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det faktum att hlw valde att återbetala sale and leaseback-avtalet för produktionstillgångarna och inte genomföra investeringarna i tid måste därför, mot bakgrund av den ursprungliga planen, tolkas så att hlw agerade på ett sätt som försvagade möjligheterna att återställa lönsamheten.
en conséquence, le fait que hlw ait décidé de rembourser le contrat de vente et de cession-bail portant sur les actifs de production et n'ait pas effectué les investissements dans les délais montre que, d'un point de vue ex ante, la société, par son comportement, a compromis ses possibilités de rétablir sa viabilité.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
företaget medger att svårigheterna beror på interna brister: produktionens låga tekniska nivå i jämförelse med konkurrenterna, dålig produktionsledning, dålig kvalitet och låg teknisk nivå hos de tillverkade produkterna, föråldrade och slitna produktionstillgångar (produktionstillgångarna är i avskrivna till i genomsnitt 90 %).
l'entreprise reconnaît que ses difficultés découlent de faiblesses internes: techniques de production d'un niveau inférieur à celui de ses concurrents, mauvaise gestion de la production, produits de faible qualité et d'une technicité médiocre, actifs obsolètes et usés (les moyens de production sont amortis à 90 % en moyenne).
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: