A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cornelius schumacher
cornelius schumacher
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 8
Qualidade:
© 2002 cornelius schumacher
(c) 2002 cornelius schumacher
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 20
Qualidade:
& cornelius. schumacher. mail;
cornelius schumacher
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wolfgang schumacher (för föredraganden)
m. wolfgang schumacher (pour le rapporteur)
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
© 2003 cornelius schumacher@ info: credit
(c), 2003 cornelius schumacher@info: credit
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
& cornelius. schumacher; & cornelius. schumacher. mail;
cornelius schumacher schumacher@kde. org
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kandy copyright 2001 cornelius schumacher schumacher@kde.org.
affiche la version de kde et d'autres informations basiques
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stefan schumacher för att ha testat en mycket tidig version
stefan schumacher pour avoir testé une version préliminaire.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
nuvarande utvecklare är & cornelius. schumacher; & cornelius. schumacher. mail;
le mainteneur actuel est & cornelius. schumacher; & cornelius. schumacher. mail;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sÖderman sammanträdde också med monique schumacher vid europaparlamentets informationskontor i luxemburg samt med en grupp journalister.
m. sÖderman a également rencontré mme schumacher au bureau d'information du parlement à luxembourg ainsi qu'un groupe de journalistes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dokumentation av cornelius schumacher, med till\xe4gg av lauri watts lauri@kde.org.
remerciements et licenses
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rådet uppskattar det hängivna och ihärdiga arbete som utförts av den höge representanten carlos westendorp och dennes biträdande representanter jacques klein och hans schumacher.
le conseil a rendu hommage au haut représentant, m. carlos westendorp, et à ses adjoints, m. jacques klein et m. hans schumacher, pour le dévouement et la persévérance dont ils ont fait preuve dans leur travail.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
© 1997- 1999 preston brown © 2000- 2004, 2007 cornelius schumacher © 2004- 2005 reinhold kainhofer
(c) 1997-1999 preston brown (c) 2000-2004,2007 cornelius schumacher (c) 2004-2005 reinhold kainhofer
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
jag vet att detta är unikt för förenade kungariket , därför att här på kontinenten - i synnerhet i italien - tror alla bilförare att han är michael schumacher.
je sais qu' il s' agit d' un concept purement britannique puisque ici, sur le continent,- et en particulier en italie- tout conducteur pense qu' il est michael schumacher.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
herr ordförande! bekämpningen av det organiserade subventionsfusket inom europeiska unionen är ungefär lika effektivt organiserad som om michael schumacher skulle försöka vinna ett formel-1-lopp med postdiligensen .
monsieur le président, la lutte contre la fraude organisée en matière de subventions au sein de la communauté européenne est organisée à peu près aussi efficacement que le serait une tentative de michael schumacher de gagner une course de formule 1 en diligence.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sedan frans gschwinds klagomål mot beskattningsbesluten avseende åren 1991 och 1992 hade avslagits, väckte han talan vid finanzgericht köln och gjorde gällande att förvaltningens vägran att tillämpa den skatteskala som följer av tillämpningen av t udel n i n gsför f a rande t på gifta gemenskapsmedborgare som arbetar i tyskland och är bosatta i en annan medlemsstat stred mot artikel 48 i fördraget samt mot domstolens rättspraxis enligt domarna i målen schumacher respektive asscher.
en effet, dans ces conditions, le droit allemand considère les époux, bien qu'ils n'aient ni domicile ni résidence habituelle en allemagne, comme des contribuables intégralement assujettis.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
20 — dom av den 7 mars 1989 i mål 215/87, schumacher (reg 1989, s. 617), punkt 18, och domen i det ovannämnda målet deutscher apothekerverband, punkt 104.
20 — arrêts du 7 mars 1989, schumacher (215/87, rec. p. 617, point 18), et deutscher apothekerverband, précité (point 104).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: