Você procurou por: utestängningsåtgärder (Sueco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

French

Informações

Swedish

utestängningsåtgärder

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Francês

Informações

Sueco

i diskussionsunderlaget behandlas bara utestängningsåtgärder.

Francês

ce document de réflexion ne traite que des entraves abusives à l’entrée.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

i underlaget presenteras en allmän ram för analys av ett dominerande företags utestängningsåtgärder.

Francês

le document en question décrit un cadre général d’analyse du comportement d’éviction adopté par les entreprises en position dominante.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Sueco

när ett dominerande företag vidtar utestängningsåtgärder i mer än en medlemsstat kan detta missbruk normalt sett genom själva sin art påverka handeln mellan medlemsstater.

Francês

lorsqu'une entreprise en position dominante adopte un comportement d'éviction dans plusieurs États membres, ce comportement abusif est normalement susceptible, par sa nature même, d'affecter le commerce entre États membres.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

diskussionsunderlaget har utarbetats för att främja debatten om hur eu-marknaderna bäst skall skyddas från dominerande företags utestängningsåtgärder som sannolikt begränsar det återstående konkurrenstrycket på marknaderna.

Francês

ce document est destiné à lancer le débat sur la manière de protéger au mieux les marchés européens contre les pratiques d’exclusion de la part des entreprises en position dominante, comportements qui risquent de limiter les pressions concurrentielles restantes sur les marchés.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

förekomsten av korrigerande åtgärder enligt andra rättsliga bestämmelser utesluter i sig själva inte tillämpning av artikel 82 i eg-fördraget, även om de omfattar aspekter av utestängningsåtgärder.

Francês

l’existence de mesures correctives en application d’autres dispositions légales ne peut en soi exclure l’application de l’article 82 du traité ce, même lorsque ces autres dispositions couvrent certains aspects d’un comportement d’exclusion.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

missbruk delas vanligtvis upp i utestängningsåtgärder, som utesluter konkurrenterna från marknaden, och exploaterande missbruk, där det dominerande företaget utnyttjar sitt inflytande på marknaden genom att till exempel ta ut alltför höga priser.

Francês

les pratiques abusives sont généralement classées en deux catégories, à savoir, d’une part, les pratiques d’exclusion, qui évincent les concurrents du marché et, d’autre part, les exploitations abusives, qui consistent pour l’entreprise en position dominante à exploiter son pouvoir de marché en pratiquant – par exemple – des prix excessivement élevés.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

missbruk delas vanligtvis upp i utestängningsåtgärder, som utesluter konkurrenterna från marknaden, och exploaterande missbruk, där det dominerande företaget utnyttjar sitt inytande på marknaden genom att t.ex. ta ut alltför höga priser.

Francês

les pratiques abusives sont généralement classées en deux catégories, à savoir, d’une part, les pratiques d’exclusion qui évincent les concurrents du marché et, d’autre part, les exploitations abusives qui consistent pour l’entreprise en position dominante à exploiter son pouvoir de marché en pratiquant, par exemple, des prix excessivement élevés.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kommissionens vägledning om prioriteringar vid tillämpningen av artikel 82 i eg-fördraget på företags missbruk av dominerande ställning genom utestängningsåtgärder offentliggjordes i europeiska unionens officiella tidning (eut) den 24 februari76.

Francês

les orientations de la commission sur les priorités retenues dans l'application de l'article 82 du traité ce aux pratiques d’exclusion abusives des entreprises dominantes ont été publiées au journal officiel (jo) du 24 février76.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

1. den 19 december offentliggjorde kommissionen ett diskussionsunderlag om tillämpning av eu:s konkurrensregler om missbruk av dominerande ställning (se artikel 82 i eg-fördraget)[1]. diskussionsunderlaget har utarbetats för att främja debatten om hur eu-marknaderna bäst skall skyddas från dominerande företags utestängningsåtgärder som sannolikt begränsar det återstående konkurrenstrycket på marknaderna. i diskussionsunderlaget föreslås en ram för fortsatt strikt tillämpning av artikel 82 i eg-fördraget. denna ram bygger på den ekonomiska analys som genomförts i ärenden som nyligen behandlats och anger en möjlig metod för bedömning av några av de vanligaste formerna av missbruk, till exempel underprissättning, avtal om försäljning av ett enda varumärke, kopplingsförbehåll och leveransvägran. andra former av missbruk, till exempel diskriminerande och exploaterande missbruk, kommer att ses över av kommissionen under 2006. kommentarer om det berörda diskussionsunderlaget skall enligt kommissionen lämnas senast den 31 mars 2006.

Francês

1. le 19 décembre, la dg concurrence a produit un document de réflexion sur l’application des règles de concurrence du traité ce relatives aux abus de position dominante (article 82)[1]. ce document est destiné à lancer le débat sur la manière de protéger au mieux les marchés européens contre les pratiques d’exclusion de la part des entreprises en position dominante, comportements qui risquent de limiter les pressions concurrentielles restantes sur les marchés. il propose un cadre pour pouvoir continuer à appliquer strictement l’article 82, en s’appuyant sur l’analyse économique menée dans des affaires récentes et en exposant une méthode qu’il serait possible de suivre pour apprécier certaines des pratiques abusives les plus courantes, telles que la pratique de prix d’éviction, le monomarquisme, les ventes liées et le refus de fournir. les autres formes de pratiques abusives, telles que le comportement discriminatoire et l’exploitation abusive d’une position dominante, feront l’objet de travaux complémentaires de la dg concurrence en 2006. celle-ci a invité les parties concernées à lui soumettre leurs observations sur ce document pour le 31 mars 2006.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,084,228 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK