Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ansökan omfattar även tjänster för penningöverföring, vilket anges i skäl 2 d ovan.
as recalled under recital 2(d) above, the request also covers money transfer services.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det primära beslutet om ansökan omfattar en regeluppsättning och en bilaga med den behöriga myndighetens överväganden till grund för beslutet.
the primary decision on the application includes a set of clauses and an annex setting out the competent authority’s considerations that motivate the decision.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en medlemsstat som mottar en ansökan enligt artikel 3 skall till den samordnande medlemsstaten omedelbart anmäla vilken mängd ansökan omfattar.
any member state receiving an application under article 3 shall immediately notify the coordinating member state of the amount covered by the application.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ansökan omfattar en total årlig kvantitet på 7000 ton sockerprodukter som har ursprung i tredjeländer och bearbetas i nederländska antillerna för export till unionen.
the request covers a total annual quantity of 7000 tonnes of sugar products originating in third countries and processed in the netherlands antilles for export to the union.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om ansökan omfattar kalvar för uppfödning och slaktdjur anses en kombinerad studie (28 dagar för varje period) vara tillräcklig.
if calves for rearing and cattle for fattening were applied for, a combined study (28 days for each period) would be considered sufficient.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
under vissa omständigheter får en ansökan omfatta mer än en transport.
whereas under certain circumstances an application may be sent in respect of more than one shipment;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vid utarbetande av sitt yttrande skall de kommittéer som anges i punkt 1 först kontrollera att ansökan omfattar all den information enligt artikel 62 som är relevant för kommitténs ansvarsområde.
in preparing its opinion, each committee referred to in paragraph 1 shall first check that the application includes all the information specified in article 62 that is relevant to its remit.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
om ansökan omfattar diande och avvanda smågrisar anses en kombinerad studie (14 dagar för diande smågrisar och 28 dagar för avvanda grisar) vara tillräcklig.
if suckling and weaned piglets are applied for, a combined study (14 days suckling piglets and 28 days weaned piglets) would be considered sufficient.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bulgariens ansökan omfattas således inte av artikel 36 i anslutningsakten och bör därför avslås som icke godtagbar.
bulgaria’s application falls therefore out of the scope of article 36 of the act of accession and should be rejected as inadmissible,
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
01 ansökan omfattas inte av artikel 2 i förordningen (artikel 11.1 a).
01 the application does not fall within the scope of article 2 of the regulation (article 11(1)(a)).
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
om ansökan omfattar en begäran om senarelagt offentliggörande av registreringen, skall avgiften för offentliggörande och eventuella extra avgifter för offentliggörande för ytterligare formgivning i en gemensam ansökan betalas inom den tid som fastställs i artikel 15.4.
where the application includes a request for deferment of publication of registration, the publication fee and any additional publication fee in respect of each additional design included in a multiple application shall be paid within the time limits specified in article 15(4).
när ansökan om stöd inom ordningen avser ett stödbelopp som överskrider 10000 euro skall kontrollen av denna ansökan omfatta ett besök på plats.
where the application to join the scheme relates to an annual aid amount in excess of eur 10000, checks on this application must include an on-the-spot visit.
den totala kvantitet som en producents ansökan omfattar får inte vara större än den kvantitet som anges i produktionsdeklarationen för det aktuella vinåret i enlighet med kommissionens förordning (eg) nr 1282/2001.
the total quantity of product for which a producer submits an aid application may not exceed that covered for the marketing year in question by a production declaration as provided for in regulation (ec) no 1282/2001.
om ansökan omfattar en begäran om senareläggning av offentliggörandet enligt artikel 50 i förordning (eg) nr 6/2002 skall denna tillsammans med det datum då perioden för senareläggning löper ut också skrivas in.
if the application contains a request for deferment of publication pursuant to article 50 of regulation (ec) no 6/2002, that fact and the date of expiry of the period of deferment shall be recorded.
och det rör sig om en en dom, en inför domstol ingången förlikning eller en officiell handling för vilken en verkställbarhetsförklaring erfordras, ska ansökan omfatta en verkställbarhetsförklaring.
in case of a judgment, court settlement or authentic instrument for which a declaration of enforceability is required, the declaration of enforceability.
tyskland hävdar att det geografiska område som anges i ansökan omfattar ett större område än staden gent, att det inte finns någon koppling mellan de egenskaper som ”gentse azalea” påstås ha och det geografiska området samt att det inte nämns hur namnet används.
germany claims that the delimited geographical area in the application is wider than the town of ghent, that there is no link between the claimed characteristics of ‘gentse azalea’ and the geographical area and that no use of the name is made.
om ansökan omfattar en begäran om senareläggning av offentliggörandet enligt artikel 50 i förordning (eg) nr 6/2002, skall rättsinnehavaren samtidigt med begäran eller senast tre månader innan senareläggningsperioden på 30 månader löper ut göra följande:
where the application contains a request for deferment of publication pursuant to article 50 of regulation (ec) no 6/2002, the holder shall, together with the request or at the latest three months before the 30-month deferment period expires:
ansökan gäller godkännande i kategorin ”tekniska tillsatser” och den funktionella gruppen ”ensileringstillsatser” av propionsyra, natriumpropionat och ammoniumpropionat som fodertillsats för alla djurarter. ansökan omfattar även andra användningsområden för samma substanser om vilka något beslut ännu inte har fattats.
that application concerns the authorisation of propionic acid, sodium propionate and ammonium propionate as feed additives for all animal species to be classified in the additive category ‘technological additives’, functional group ‘silage additives’. the application includes also other uses of the same substances for which no decision has yet been taken.
för att säkra att ansökningarna om importlicens är seriösa, för att förhindra spekulation och för att säkra att de öppnade kvoterna utnyttjas maximalt bör man begränsa den kvantitet som varje ansökan omfattar till 10 % av kvoten, stryka möjligheten att avstå från en kvot om tilldelningen skulle vara mindre än 0,8 %, inte göra kvoter tillgängliga för andra aktörer än de som redan har importerat eller exporterat de produkter som en kvot omfattar och fastställa kriterier för vem som får ansöka om del av en kvot genom att man begär in handlingar som styrker att den sökande verkligen är handelsidkare och bedriver regelbunden verksamhet, samt begränsa antalet ansökningar per aktör till en ansökan per kvot.
in order to ensure that applications for import licences are genuine, to prevent speculation and ensure maximum utilisation of the quotas opened, individual applications should be restricted to 10 % of the quota concerned, applicants should no longer be permitted to refuse licences where the allocation factor is less than 0,8, quotas should be open only to importers who have imported or exported the products covered by those quotas, criteria should be laid down to restrict eligibility to apply for licences by requiring all applicants to provide documents proving their status and regular activity as traders and each importer should be allowed to lodge only one licence application per quota.
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.