Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
du måste ange en rid för samba.
you need to specify a samba rid.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
du måste ange en webbadress för skrivaren.
you must enter a printer uri.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du måste ange namnet:
you must set this name:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
du måste ange en kanal
you must specify a channel
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du måste ange en hemkatalog.
you must specify a home directory.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
du måste ange användar- id.
you need to specify an uid.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
du måste ange en giltig uin.
you must enter a valid uin.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du måste ange ett filnamn för utmatning. @ title
you have to enter an output filename.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du måste ange ditt lösenord för att ändra informationen.
you must enter your password in order to change your information.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
programmen måste ange
the plans must indicate:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
du måste ange ett giltigt namn att visa.
you must enter a valid screen name.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du måste ange ett giltigt lokalt filnamn
you must provide a valid local filename
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
du måste ange minst en giltig proxymiljövariabel.
you must specify at least one valid proxy environment variable.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
du måste ange en giltigt sökväg till smbclient.
you must enter a valid smbclient path.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du måste ange en resurs att spara alarmet i
you must select a resource to save the alarm in
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du måste ange användarnamn, lösenord och webbadress för webbjournalen eller webbplatsen.
you have to set the username, password and url of your blog or website.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du måste ange perioden i samma tidsenhet som livslängden.
the length must be entered in the same date unit as the depreciation period.
Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
du måste ange serverns värddatornamn eller ip-adress.
you must enter the server's hostname/ip address.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du måste ange samma moneybookers-konto som du använde vid insättning.
you must specify the same moneybookers account you used for depositing.
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: