A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"fecha de caducidad",
"fecha de caducidad",
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
på spanska: ’fecha de caducidad’,
in spanish: “fecha de caducidad”,
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- nueva fecha de fin de validez: ...
- nueva fecha de fin de validez: ...
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- la fecha de aceptación de la declaración de exportación: ...
- la fecha de aceptación de la declaración de exportación: ...
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- fecha de aceptación del transporte por parte de la administración ferroviaria: ...
- fecha de aceptación del transporte por parte de la administración ferroviaria: ...
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- certificado válido a partir del ... [fecha de comienzo del período de validez]
- certificado válido a partir del ... [fecha de comienzo del período de validez]
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
på spanska certificado válido a partir del … (fecha de comienzo del período de validez)
in spanish certificado válido a partir del … (fecha de comienzo del período de validez)
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
extracto del ejemplar de control:... (número, fecha, oficina y país de expedición)
extracto del ejemplar de control: (número, fecha, oficina y país de expedición)
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
på spanska subvención para el arroz de reunión fijada por anticipado el … (fecha de fijación anticipada)
in spanish subvención para el arroz de reunión fijada por anticipado el … (fecha de fijación anticipada)
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
på spanska subvención para el arroz de reunión aplicable el … (fecha de aceptación de la declaración de expedición)
in spanish subvención para el arroz de reunión aplicable el … (fecha de aceptación de la declaración de expedición)
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
på spanska subvención para el arroz de reunión fijada por anticipado el … (fecha de presentación de la solicitud del documento)
in spanish subvención para el arroz de reunión fijada por anticipado el … (fecha de presentación de la solicitud del documento)
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- extracto del ejemplar de control t5 inicial (número de registro, fecha, oficina y país de expedición): ...
- extracto del ejemplar de control t5 inicial (número de registro, fecha, oficina y país de expedición): ...
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
declaración de exportación que debe ser presentada, a más tardar, el ... (fecha límite establecida para el plazo contemplado en el apartado 5 del artículo 29),
declaración de exportación que debe ser presentada, a más tardar, el ... (fecha límite establecida para el plazo contemplado en el apartado 5 del artículo 29),
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el abajo firmante se compromete, en caso de no utilización total o parcial de la licencia, a restituir esta última a la autoridad competente de expedición a más tardar dentro de los diez días laborables siguientes a su fecha de expiración.»
el abajo firmante se compromete, en caso de no utilización total o parcial de la licencia, a restituir esta última a la autoridad competente de expedición a más tardar dentro de los diez días laborables siguientes a su fecha de expiración. »
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fecha y lugar de nacimiento / datum a místo narození / fødselsdato og -sted / geburtsdatum und -ort / sünnikuupäev ja -koht / Ημερομηνία και τόπος γέννησης / date and place of birth / date et lieu de naissance / luogo e data di nascita / dzimšanas laiks un vieta / gimimo data ir vieta / születés helye és ideje / data u post tat-twelid / geboorteplaats en -datum / data i miejsce urodzenia / data e local de nascimento / dátum a miesto narodenia / datum in kraj rojstva / syntymäaika ja -paikka / födelsedatum och -plats
fecha y lugar de nacimiento / datum a místo narození / fødselsdato og -sted / geburtsdatum und -ort / sünnikuupäev ja -koht / Ημερομηνία και τόπος γέννησης / date and place of birth / date et lieu de naissance / luogo e data di nascita / dzimšanas laiks un vieta / gimimo data ir vieta / születés helye és ideje / data u post tat-twelid / geboorteplaats en -datum / data i miejsce urodzenia / data e local de nascimento / dátum a miesto narodenia / datum in kraj rojstva / syntymäaika ja -paikka / födelsedatum och -plats
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade: