A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hedersmord och påtvingade äktenskap nämns för första gången i ett enigt internationellt dokument .
forced marriages and murders committed for reasons of honour are mentioned for the first time in an agreed international document.
betänkandet tydliggör en rad allvarliga problem, inte minst förekomsten av hedersmord och våld mot kvinnor.
the report highlights a number of serious problems, especially the occurrence of honour killings and violence against women.
vi stödjer oreserverat kampen mot kvinnomisshandel, könsstympning av kvinnor, kvinnohandel, tvångsgifte och hedersmord.
we unreservedly support the fight against the abuse of women, their genital mutilation, trafficking in them, the custom of giving women away in marriage and honour killings.
i betänkandet ägnas mycket uppmärksamhet åt den oroande spridningen av hedersmord och kvinnlig könsstympning i europeiska unionen .
the report devotes great attention to the worrying spread of honour killings and genital mutilation in the european union.
jag vill även betona hur glad jag är att hedersmord omnämns uttryckligen i betänkandet, en fråga som vi måste ta itu med.
i also want to say how glad i am that this report makes explicit reference to honour killings, an issue that needs to be addressed.
i ett land där hedersmord fortfarande tillämpas innebär efterlysandet av sexuella rättigheter för kvinnor att göra motstånd mot fundamentalistiska övergrepp från alla håll.
in a country which still practises honour killings, calling for sexual rights for women means opposing fundamentalist excesses from any corner.
vad som än händer måste vi emellertid förhindra att kulturellt och religiöst grundade problem såsom tvångsäktenskap, hedersmord och könsstympning över huvud taget äger rum.
we must, however, come what may, prevent culturally and religiously motivated problems such as forced marriages, honour killings and genital mutilation from occurring in the first place.
problem som våldtäkt i krig, hedersmord och könsstympning kan inte jämföras med antalet pappamånader, livslångt lärande och kvoteringar så som man har gjort i resolutionen.
problems such as rape in war, honour killings and genital mutilation cannot, as has been done in the resolution, be compared with issues relating to lifelong learning, the allocation of quotas and the number of months’ paternity leave.
eu uppmanade myndigheterna att se tillatt minoriteterna åtnjuter fullständiga och lika rättigheter som medborgare och uppmanade dementräget att fullständigt avskaffa dödsstraffet och stoppa sedvanan med s.k. hedersmord.
the eualso called on the pakistani authorities to ensure that members of minorities enjoy full andequal rights as citizens and urged the authorities to completely abolish the death penalty aswell as to suppress the practice of "honour killings".
i polen förekommer inga hedersmord, man praktiserar inte omskärelse av flickor, det förekommer inga selektiva aborter eller tillfälliga äktenskap, och människor stenas inte för faktisk eller påstådd otrohet.
in poland, there are no honour killings, circumcision of girls is not a general practice, there is no selective abortion, there are no temporary marriages, and people are not stoned for actual or claimed adultery.
– fru talman, ärade ledamöter och åhörare! det är ett stort nederlag att en sensommardag 2006 fortfarande behöva stå och tala om könsrelaterat våld , hedersmord och könsstympning.
madam president, honourable members, ladies and gentlemen, it is a great defeat still, on this late summer’ s day of 2006, to have to stand here and talk about gender-based violence, honour killings and genital mutilation.