Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vad beträffar den andra punkten, gemenskapsprogrammet, tror jag att vissa tyngdpunkter redan har tagits upp, gällande asbest och psykisk belastning.
secondly, on the subject of the community programme, some of the major points such as asbestos and mental strain have already been mentioned.
arbetsgivarna skall vara skyldiga att genomföra en arbetsplatsanalys för att utvärdera arbetstagarnas arbetsmiljöförhållanden, i synnerhet med avseende på eventuella risker för synen, fysiska problem och psykisk belastning.
employers shall be obliged to perform an analysis of workstations in order to evaluate the safety and health conditions to which they give rise for their workers, particularly as regards possible risks to eyesight, physical problems and problems of mental stress.
de fysiska och psykiska följderna av våld kan inte bara påverka tillgången till arbete utan även situationen på arbetsplatsen (minussaldo vid flextid, psykisk belastning, byte av bostadsort etc.).
the physical and psychological effects of violence may affect not just access to work, but also the workplace situation (absenteeism, psychological stress, change of residence etc).
i samband med det vill jag ta upp en arbetsplats som blir allt vanligare i europeiska unionen - det så kallade call center- vilket innebär telefonarbete på arbetsplatser som mer liknar hönsfarmar än arbetsplatser för människor ; människorna på dessa låglönearbeten måste utstå en mycket stor fysisk och psykisk belastning.
one type of workplace that is becoming increasingly common in the european union is call-centres, which are often more like battery henhouses than human workplaces, in that the employees earn very little and work under great physical and psychological stress.