Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
förluster som tas upp i resultatredovisningen för instrument som värderas till verkligt värde som representerar kreditrisknedskrivningar enligt den tillämpliga redovisningsramen.
losses recognised in the profit or loss account for instruments measured at fair value that represent credit risk impairment under the applicable accounting framework;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eftersom resultaten kan skilja sig åt något beroende på vilken metod som används, skall det i resultatredovisningen anges vilken metod som använts.
since the results of the methods may differ slightly, the method used must be declared with the results.
dessa bestämmelser bör täcka nedskrivningar och värdejusteringar för finansiella tillgångar eller avsättningar för poster utanför balansräkningen, om dessa återspeglar förluster som uteslutande följer av kreditrisk och förutsatt att de tas upp i resultatredovisningen enligt den tillämpliga redovisningsramen.
those rules should cover impairments and value adjustments for financial assets or provisions for off-balance sheet items, to the extent that they reflect losses exclusively related to credit risk and provided they are recognised in the profit and loss account under the applicable accounting framework.
kommissionens årsrapport med den slutliga resultatredovisningen för fup iii, utgör ett dokument som, på ett avgörande sätt, har bidragit till att klargöra på vilket sätt gemenskapsflottan har utvecklats, och om den roll de olika nationeila regeringarna har haft i denna utveckling.
for instance, the report demonstrates that my country went furthest in applying mgp iii as regards the key issue of reducing the capacity of the fleet's different components and segments, and that it went even further than the levels set. i have to say that i find this totally incomprehensible given the information contained in the report.
vid tillämpningen av denna förordning ska de belopp som måste inbegripas i ett instituts beräkning av allmänna och specifika kreditriskjusteringar vara lika med alla belopp med vilka ett instituts kärnprimärkapital har minskats för att återspegla förluster uteslutande till följd av kreditrisk enligt den tillämpliga redovisningsramen och som redovisats som sådana i resultatredovisningen, oberoende av om de är en följd av nedskrivningar, värdejusteringar eller avsättningar för poster utanför balansräkningen.
for the purposes of this regulation, the amounts required to be included in the calculation of general and specific credit risk adjustments by an institution shall be equal to all amounts by which an institution’s common equity tier 1 capital has been reduced in order to reflect losses exclusively related to credit risk according to the applicable accounting framework and recognised as such in the profit or loss account, irrespective of whether they result from impairments, value adjustments or provisions for off-balance sheet items.