Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i en värld där det händer så mycket tråkigheter känns det bra att höra goda nyheter ibland.
in a world of such bad news, it is good to hear such good news from time to time.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hon föredrar att inte kännas vid verkligheten i form av tråkigheter som djurplågeri när hon lägger in sin stek i ugnen .
they prefer not to admit the reality of such sad things as animal suffering when they put a joint in the oven.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
om kommissionen skulle hålla sig till uppförandekodexen , dvs. avsluta förhandlingarna i rätt tid , då skulle det inte finnas några andra tråkigheter.
if the commission would adhere to the code of conduct and conclude negotiations on time, this would prevent another evil.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
detta leder till att det uppstår en rättslig osäkerhet som är oacceptabel för unionsmedborgarna , men också för näringsidkarna , som inte heller vet vilka tråkigheter som väntar dem.
this gives rise to a degree of legal insecurity unacceptable not only to our fellow citizens but also to industrialists who no longer know what fate has in store for them.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
det borde alltså räcka med detta enda kapitel för att säga att om vi på sikt vill behålla minsta gnista av trovärdighet har vi inte längre råd med denna debatt , som är präglad av enskilda intressen , taktik och finter över hur en majoritet skall åstadkommas för att förhindra tråkigheter.
this section alone makes it clear, therefore, that we can longer afford to conduct such a debate- which is characterized by individual interests, and by tactics and manoeuvres aimed at securing a majority in order to prevent a disagreeable outcome- if we wish to retain even a glimmer of credibility in the long term.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
om kommissionen skulle hålla sig till uppförandekodexen, dvs. avsluta förhandlingarna i rätt tid, då skulle det inte finnas några andra tråkigheter. jag syftar här på kommissionens löfte till tredje land om fasta betalningsfrister och summor utan att ha en relevant rättslig grund.
fhstly, i must emphasize that the community fleet must without exception, and i repeat without exception, accede to all requests by the cape verdean authorities to put local observers on board its vessels.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: