Você procurou por: vi känsla (Sueco - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Inglês

Informações

Sueco

vi-känsla

Inglês

we feel

Última atualização: 2024-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

om denna vi-känsla, denna identitet, skall bli verklighet är det helt avgörande att alla européer själva får besluta om de vill ha den här konstitutionen.

Inglês

if this feeling of being ‘us’, this identity, is to come into being, it is quite vital that all europeans should be able to decide for themselves whether they want this constitution.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

ofta brukar styresformerna antingen väga över mot högre eektivitet och bortse från sammanhållningen i gruppen, eller mot stark ”vi-känsla”inom gruppen, till priset av lägre eektivi-tet.

Inglês

or governance may induce collective unaccountability with each member concealing his responsibility behind group actions etc.but also the high dependency on context structures in-uences the picture: thus the surrounding institutional system is inuential: it may ‘captivate’ the governance arrangements or may inuence the outcome by nancial incentives (e.g. eu structural funds), by general paradigm changes in the mindsets of actors (e.g. fear of regional competition), by enabling state concepts etc.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de i vår grupp som antingen inte vill ha förhandlingar eller som, i likhet med mig själv, vill att dessa skall syfta till ett privilegierat partnerskap är djupt oroade för att en utvidgning där turkiet ansluter sig till eu skulle kunna bli ödesdiger, att den skulle kunna leda till att européerna förlorar sin identitet och inverka negativt på den ”vi”-känsla som ligger till grund för solidariteten i eu.

Inglês

those in our group who either do not want negotiations or want them to tend towards a privileged partnership – among whose number i include myself – are gravely concerned that, should turkey join the european union, this enlargement might prove fatal and europeans might lose their identity, that it might be detrimental to the sense of being ‘us’ on which solidarity in the european union is founded.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,485,290 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK