Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
den slutliga granskningsrapporten
rapport ta'analiżi finalizzat
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
den toxikologiska betydelsen av föroreningen nummer 3 (enligt granskningsrapporten).
ir-rilevanza tossikoloġika tal-impurità numru 3 (kif inhu msemmi fir-rapport tal-analiżi);
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ytterligare uppgifter om det verksamma ämnets identitet och specifikation finns i granskningsrapporten.
aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva jinsabu fir-rapport ta’ analiżi.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
kommissionen uppmanade sökanden att inkomma med synpunkter på granskningsrapporten om diklorprop-p.
il-kummissjoni stiednet lin-notifikatur biex iressaq il-kummenti tiegħu dwar l-abbozz tar-rapport tal-analiżi għad-diklorprop-p.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6. byrån skall utan dröjsmål till sökanden av ett gemenskapsvarumärke överlämna granskningsrapporten för gemenskapen och de begärda nationella granskningsrapporter som mottagits inom tidsfristen i punkt 3.
6. l-uffiċċju għandu jitrasmetti mingħajr dewmien lejn l-applikant għal trade-mark tal-komunità, ir-rapport tar-riċerka tal-komunità u xi rapporti tar-riċerka nazzjonali mitluba matul il-limitu ta'żmien stabbilit fil-paragrafu 3.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
granskningsrapporten skall i möjligaste mån presenteras i det standardiserade format som parterna kommit överens om, i syfte att göra granskningsförfarandet mera enhetligt, öppet och effektivt.
sa fejn hu possibbli, ir-rapport għandu jkun ippreżentat f'format standardizzat li jrid jiġi miftiehem mill-partijiet biex l-istruttura tal-verifika tkun aktar uniformi, trasparenti u effiċjenti.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(10) det bör föreskrivas att medlemsstaterna skall hålla den slutliga granskningsrapporten tillgänglig, med undantag av konfidentiella uppgifter, för eventuella berörda parter.
(10) huwa xieraq li ssir dispożizzjoni li r-rapport finalizzat ta'reviżjoni, ħlief għal dak li jirrigwarda tagħrif kunfidenzjali, jibqa'jew ikun disponibbli għall-, jew mill-istati membri għal għanijiet ta'konsultazzjoni minn partijiet interessati.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. med hänsyn till översynen av befintliga provisoriska tillstånd som beviljats på grundval av granskningsrapporten, skall de provisoriska tillstånden dras in och, om så är lämpligt, före den 30 november 2002 ersättas med fullständiga tillstånd.
2. madankollu, rigward ir-reviżjoni ta'l-awtorizzazzjonijiet proviżorji eżistenti mogħtija fid-dawl tar-rapport tar-reviżjoni, l-awtorizzazzjonijiet proviżorji għandhom jiġu rtirati u fejn approprjat, mibdula b’awtorizzazzjoni sħiħa sat-30 ta'novembru 2002.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
den slutliga granskningsrapporten, utom de delar som rör konfidentiell information ur akterna med dokumentation och som klassats som sådan information enligt artikel 14 i direktivet, skall göras tillgänglig för allmänheten.%quot%
fir-rapport ta'analiżi finalizzati, minbarra dawk il-partijiet li jirreferu għall-informazzjoni kunfidenzjali li tinsab fil-fajls u determinati hekk skond l-artikolu 14 tad-direttiva, għandhom ikunu disponibbli għal konsultazzjoni min-naħa tal-pubbliku."
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Översikt Över granskningsrapporter och yttranden
Ħarsa Ġenerali lejn irrapporti u lopinjonijiet talverifika
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: