Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i salem vart hans hydda rest och hans boning på sion.
i whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (hera
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ty herren har utvalt sion, där vill han hava sin boning.
kua whiriwhiria hoki e ihowa a hiona; kua hiahiatia e ia hei nohoanga mona
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ty de hava uppätit jakob, och hans boning hava de förött.
kua pau hoki a hakopa i a ratou, kua ururua i a ratou tona nohoanga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ty det behagade gud att låta all fullhet taga sin boning i honom
ko ta te matua tera i pai ai, kia noho te huanga o nga mea katoa ki roto ki a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men visheten, var finnes hon, och var har förståndet sin boning?
e kitea ia ki hea te whakaaro nui? kei hea hoki te wahi o te mohio
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de faderlösas fader och änkors försvarare, gud i sin heliga boning,
e whakanohoia ana e te atua te mokemoke ki te whare; e whakaputaina ana e ia nga herehere ki te ora: ko te hunga tutu ia e noho i te wahi waikore
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toge jag morgonrodnadens vingar, gjorde jag mig en boning ytterst i havet,
ki te tango ahau ki nga pakau o te ata, a ka noho ki nga topito o te moana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och fröjd i hans boning.
he honore, he kingitanga kei tona aroaro; kei tona wahi te kaha me te koa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja, visheten, varifrån kommer väl hon, och var har förståndet sin boning?
ka haere mai ra i hea te whakaaro nui? kei hea te wahi o te matau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vet du vägen dit varest ljuset bor, eller platsen där mörkret har sin boning,
kei hea te ara ki te nohoanga o te marama? te pouri hoki, kei hea tona wahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ty se, herren träder ut ur sin boning, han far ned och går fram över jordens höjder.
no te mea, nana, kei te puta mai a ihowa i tona wahi, ka heke iho ia, ka takahi ki runga ki nga wahi tiketike o te whenua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dyrbara skatter och salvor har den vise i sin boning, men en dåraktig människa förslösar sitt gods.
kei te nohoanga o te tangata whakaaro nui te taonga momohanga me te hinu; heoi maumauria ake e te wairangi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men du ledde med din nåd det folk du hade förlossat, du förde dem med din makt till din heliga boning.
na tou atawhai i arahina mai ai e koe te iwi kua hokona nei e koe; na tou kaha i aratakina ai ratou e koe ki tou nohoanga tapu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men jag har byggt ett hus till boning åt dig och berett en plats där du må förbliva till evig tid.»
otiia kua oti i ahau te hanga he whare hei nohoanga mou, he kainga pumau mou mo ake tonu atu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jag vill gå min väg, tillbaka till min boning, till dess att de hava fått lida vad de hava förskyllt och begynna söka mitt ansikte.
ka haere ahau ka hoki ki toku wahi, kia whakaae ra ano ratou ki to ratou he, kia rapua ra ano toku mata e ratou: a, i a ratou e mate ana, kaha tonu ta ratou rapu i ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jag skall göra jerusalem till en stenhop, till en boning för schakaler, och juda städer till en ödemark, där ingen bor.
ka meinga hoki e ahau a hiruharama hei puranga, hei nohoanga kuri mohoao, ka meinga ano e ahau nga pa o hura kia ururuatia, te ai he tangata
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och hasor skall bliva en boning för schakaler en ödemark till evärdlig tid; ingen skall mer bo där och intet människobarn där vistas.
a hei nohoanga a hatoro mo nga kuri mohoao, hei ururua ake ake: e kore tetahi tangata e whai kainga ki reira, e kore ano hoki tetahi tama a te tangata e noho ki reira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du skall då slakta påskoffer åt herren. din gud, av småboskap och fäkreatur, på den plats som herren utväljer till boning åt sitt namn.
na me patu e koe te kapenga ki a ihowa, ki tou atua, o te kahui hipi, o te kahui kau, ki te wahi e whiriwhiri ai a ihowa kia waiho tona ingoa ki reira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i skolen icke orena landet där i bon, det i vars mitt jag har min boning, ty jag, herren, har min boning mitt ibland israels barn.
kaua e whakapokea te whenua e noho ai koutou, e noho ai ahau: no te mea e noho ana ahau, a ihowa, i waenganui i nga tama a iharaira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och david gav åt sin son salomo en mönsterbild av förhuset och tempelbyggnaderna, och av förrådskamrarna, de övre salarna och de inre rummen, och av nådastolens boning;
katahi ka hoatu e rawiri ki tana tama, ki a horomona te tauira mo te whakamahau o te temepara, mo nga whare ano o reira, mo ona whare taonga, mo ona ruma o runga, mo ona ruma ano i roto, mo te wahi hoki mo te taupoko
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: