Você procurou por: besittning (Sueco - Norueguês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Norueguês

Informações

Sueco

ta scenen i besittning

Norueguês

la det swinge

Última atualização: 2010-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

alla dina träd och din marks frukt skall ohyra taga i besittning.

Norueguês

alle dine trær og din jords frukt skal gresshoppen ta i eie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

han gav åt dem hedningarnas länder, och folkens förvärv fingo de till besittning,

Norueguês

og han gav dem hedningefolks land, og hvad folkeslag med møie hadde vunnet, tok de til eie,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

i hela det land i fån till besittning skolen i medgiva rätt att återbörda jordegendom.

Norueguês

i hele det land i får til eie, skal i tillate innløsning av jorden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

men åkerjorden och byarna som hörde till staden gav man till besittning åt kaleb, jefunnes son.

Norueguês

men byens mark og dens landsbyer gav de kaleb, jefunnes sønn, til eiendom.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

allenast helt kort fick ditt heliga folk behålla sin besittning; våra ovänner trampade ned din helgedom.

Norueguês

en liten stund har ditt hellige folk hatt landet i eie; våre motstandere har trådt ned din helligdom.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

och i skolen intaga landet och bosätta eder där, ty åt eder har jag givit landet till besittning.

Norueguês

og i skal ta landet i eie og bo i det; for eder har jeg gitt landet til eiendom.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

ville jeremia lämna jerusalem och begiva sig till benjamins land, för att där taga i besittning en jordlott bland folket.

Norueguês

da gikk jeremias ut av jerusalem midt iblandt folket for å gå til benjamins land og hente sin arvelodd derfra.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

och ett fält som är utmark omkring någon av deras städer får icke säljas, ty det är deras evärdliga besittning.

Norueguês

men løkkene omkring deres byer må ikke selges; for de er deres eiendom for all tid.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

då skall du avskilja åt dig tre städer i ditt land, det som herren, din gud, vill giva dig till besittning.

Norueguês

så skal du skille ut tre byer midt i det land som herren din gud gir dig til eie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

ty jag skall dö i detta land och icke gå över jordan, men i skolen gå över den och taga detta goda land i besittning.

Norueguês

for jeg må dø her i dette land, jeg kommer ikke over jordan; men i skal gå over den og ta dette gode land i eie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

men om de icke draga väpnade ditöver med eder, så skola de få sin besittning ibland eder i kanaans land.»

Norueguês

men dersom de ikke drar væbnet over med eder, da skal de få sin eiendom i kana'ans land, sammen med eder andre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

när det är dags att ta scenen i besittning behöver du trummor, en gitarr eller mikrofon som vill rocka loss lika mycket som du.

Norueguês

når du er klar for å entre scenen, trenger du en gitarkontroller, trommekontroller eller mikrofon som er klar til å swinge med deg.

Última atualização: 2012-08-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

så snart ahab hörde att nabot var död, stod han upp och begav sig åstad ned till jisreeliten nabots vingård för att taga den i besittning.

Norueguês

da akab hørte at nabot var død, stod han op for å gå ned til jisre'elitten nabots vingård og ta den eie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

till dess att den gamle kom och rätt blev skipad åt den högstes heliga och tiden var inne, då de heliga fingo taga riket i besittning.

Norueguês

inntil den gamle av dager kom, og den høiestes hellige fikk sin rett, og tiden kom da de hellige tok riket i eie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

edom skall han få till besittning till besittning seir -- sina fienders länder. ty israel skall göra mäktiga ting;

Norueguês

edom blir ham underlagt, og se'ir, hans fiende, blir ham underlagt; stort velde vinner israel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

sedan josua hade låtit folket gå, drogo israels barn åstad var och en till sin arvedel, för att taga landet i besittning.

Norueguês

da josva hadde latt folket fare, og israels barn hadde draget hver til sin arv for å ta landet i eie,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

ty du skall utbreda dig både åt höger och vänster, och dina avkomlingar skola taga hedningarnas länder i besittning och åter befolka ödelagda städer.

Norueguês

for du skal brede dig ut både til høire og til venstre, og din ætt skal ta hedningefolk i eie og bygge op igjen ødelagte byer.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

det är han som har låtit er ta jorden i besittning och som har höjt några av er några steg över de andra för att pröva er genom det som han har skänkt er.

Norueguês

han er det som har latt dere følge tidligere generasjoner på jorden. noen av dere har han plassert over andre i rang, slik at han kan sette dere på prøve ved de gaver han gir.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

rättfärdighet, rättfärdighet skall du eftertrakta, för att du må leva och taga i besittning det land som herren, din gud, vill giva dig.

Norueguês

rettferdighet, rettferdighet skal du strebe efter, forat du må leve og eie det land herren din gud gir dig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK