Pergunte ao Google

Você procurou por: nu har jag fått (Sueco - Norueguês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Norueguês

Informações

Sueco

Tykikus har jag sänt till Efesus.

Norueguês

Tykikus har jeg sendt til Efesus.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

Blott hörsägner hade jag förnummit om dig, men nu har jag fått se dig med egna ögon.

Norueguês

Bare hvad ryktet meldte, hadde jeg hørt om dig; men nu har mitt øie sett dig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

Över nog har jag fått höra av sådant; usla tröstare ären I alla.

Norueguês

Jeg har hørt meget som dette; I er plagsomme trøstere alle sammen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

Nu har du en Logitech Unifying-mottagare.

Norueguês

Du har Logitech Unifying-mottakeren.

Última atualização: 2013-04-25
Frequência de uso: 21
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

Nu har du en Logitech® Unifying-mottagare.

Norueguês

Du har en Logitech® Unifying-mottaker.

Última atualização: 2013-04-25
Frequência de uso: 21
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

Ingen nytta har jag av allt det som jag ägde!

Norueguês

Min rikdom hjelper meg ikke,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

Ingenting av detta har jag gjort av egen drift.

Norueguês

Jeg gjorde ikke dette på egen hånd.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

Nu har vi ingen som kan tala till förmån för oss,

Norueguês

Og nå har vi ingen til å tale vår sak,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

Vad har jag för chanser att hitta ett arbete utomlands?

Norueguês

Hvordan er mulighetene for å få jobb i utlandet?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

har jag fått till arvedel månader av elände; nätter av vedermöda hava blivit min lott.

Norueguês

således har jeg fått i eie måneder fulle av nød, og møiefulle netter er falt i min lodd.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

Om denne gosse bad jag; nu har HERREN givit mig vad jag utbad mig av honom.

Norueguês

Denne gutt var det jeg bad om, og Herren har gitt mig det jeg bad ham om.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

Och nu har jag sagt eder det, förrän det sker, på det att I mån tro, när det har skett.

Norueguês

Og nu har jeg sagt eder det før det skjer, forat I skal tro når det Skjer.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

Benen i min kropp tränga ut i hud och hull; knappt tandköttet har jag fått behålla kvar.

Norueguês

Mine ben trenger ut gjennem min hud og mitt kjøtt, og bare tannhinnen er ennu urørt på mig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

Han sade: Hjärtligen kär har jag dig, HERRE, min starkhet,

Norueguês

Og han sa: Herre, jeg har dig hjertelig kjær, min styrke!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

Och nu har HERRENS ord kommit till Jeremia, han har sagt:

Norueguês

Da kom Herrens ord til Jeremias, og det lød så:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

Se, redan nu har jag i himmelen mitt vittne, och i höjden den som skall tala för mig.

Norueguês

Selv nu har jeg mitt vidne i himmelen og i det høie en som kan stadfeste mine ord.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

Se, att välsigna har jag fått i uppdrag; han har välsignat, och jag kan icke rygga det.

Norueguês

Se, å velsigne blev mig gitt; han har velsignet, og jeg kan ikke omstøte det.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

Silver eller guld eller kläder har jag icke åstundat av någon.

Norueguês

Jeg attrådde ikke sølv eller gull eller klær av nogen;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

Har jag förtärt dess gröda obetald eller utpinat dess brukares liv?

Norueguês

dersom jeg har fortæret dens grøde uten betaling og utslukket dens eiers liv,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Sueco

Men nu har Kristus uppstått från de döda, såsom förstlingen av de avsomnade.

Norueguês

Men nu er Kristus opstanden fra de døde og er blitt førstegrøden av de hensovede.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK