Você procurou por: fopen (Sueco - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Polonês

Informações

Sueco

fopen

Polonês

fopen

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

man: fopen

Polonês

man: fopen

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

se på manualsidan för fopen.

Polonês

wyświetla stronę dokumentacji polecenia fopen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

exempel 1. fopen() example

Polonês

możesz użyć opcjonalnego 3 parametru i ustawić go na "1", jeśli chcesz szukać pliku także w include_path.

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

se på manualsidan för fopen i sektion 3.

Polonês

wyświetla stronę dokumentacji polecenia fopen znajdującą się w sekcji 3.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det finns också en genväg: # fopen, som har samma effekt som ovan.

Polonês

podobną funkcję spełnia skrót: # fopen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

se fopen() för fler detaljer kring hur du specificerar filnamnet och för en appendix i lista över stödda url-protkoll.

Polonês

zobacz fopen() by uzyskać więcej informacji.

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

(1) i mars 2002 framförde en av herlitz ag:s främsta konkurrenter ett klagomål, enligt vilket herlitz ag hade fått en garanti av delstaten berlin. i en skrivelse av den 25 mars 2002 anmodade kommissionen tyskland att inkomma med uppgifter om eventuellt stöd till herlitz ag. tyskland svarade med en skrivelse av den 17 april 2002, registrerad den 18 april, av vilken det framgår att något stöd inte hade lämnats. på grundval av en tidningsartikel av den 24 april 2002, enligt vilken delstaten brandenburg hade beviljat falken office products gmb (nedan kallat%quot%fop%quot%), ett dotterbolag till herlitz ag, ett lån på 1 miljon euro, anmodade kommissionen tyskland i en skrivelse av den 8 maj 2002 på nytt att inkomma med uppgifter om eventuellt stöd till herlitz ag. tyskland svarade på nytt i en skrivelse av den 4 juni 2002, registrerad den 5 juni, att något stöd inte hade beviljats.

Polonês

(1) w marcu 2002 r. jeden z najważniejszych konkurentów przedsiębiorstwa herlitz ag wniósł skargę w sprawie otrzymania przez herlitz ag poręczenia od kraju związkowego berlin. w piśmie z dnia 25 marca 2002 r. komisja poprosiła niemcy o przekazanie informacji w sprawie możliwego udzielenia pomocy przedsiębiorstwu herlitz ag. niemcy odpowiedziały pismem z dnia 17 kwietnia 2002 r., zarejestrowanym w dniu 18 kwietnia, stwierdzając, że nie została udzielona pomoc. na podstawie artykułu prasowego z dnia 24 kwietnia 2002 r., który zawierał informację o przyznaniu przez kraj związkowy brandenburgię pożyczki w wysokości 1 mln eur na rzecz falken office products gmbh (zwanego dalej fop), spółki zależnej herlitz ag, komisja poprosiła ponownie w piśmie z dnia 8 maja 2002 r. o informacje w sprawie możliwego udzielenia pomocy przedsiębiorstwu herlitz ag. niemcy odpowiedziały pismem z dnia 4 czerwca 2002 r., zarejestrowanym w dniu 5 czerwca 2002 r., stwierdzając ponownie, że nie została udzielona pomoc.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,983,222 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK