Você procurou por: midnatt (Sueco - Polonês)

Sueco

Tradutor

midnatt

Tradutor

Polonês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Polonês

Informações

Sueco

midnatt

Polonês

północ

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

midnatt i karelienname

Polonês

północ w kareliiname

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

mellan 22.00 och midnatt

Polonês

pomiędzy 22.00 a 24.00

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

mellan midnatt och kl. 8.00

Polonês

po północy i do godz. 8.00

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

tredje skiftet (efter midnatt)

Polonês

trzecia zmiana (po północy)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

Ändringarna av tågplanen skall ske vid midnatt den andra lördagen i december.

Polonês

zmiana obowiązującego rozkładu jazdy będzie miała miejsce o północy w drugą sobotę grudnia.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

ska sändas senast midnatt varje dag till sjöss eller på begäran från flaggstaten.

Polonês

wymagana do północy każdego dnia na morzu lub na żądanie państwa bandery

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

referensdagen för befolkningsuppgifter ska vara slutet av referensperioden (midnatt den 31 december).

Polonês

datą odniesienia dla danych dotyczących ludności jest koniec okresu odniesienia (północ dnia 31 grudnia).

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

stadgarna offentliggjordes i egt den 28 maj 2002 vilket innebär att den fyraårsperiod som nämns ovan löper ut vid midnatt den 28 maj 2006.

Polonês

statut został opublikowany w dzienniku urzędowym z dnia 28 maja 2002 r., a wspomniany w nim okres czterech lat kończy się dnia 28 maja 2006 r. o północy.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

i en skrivelse av den 28 februari 2008, samt i ytterligare en skrivelse av den 29 februari 2008, avsade sig markos kyprianou sina uppgifter som ledamot av kommissionen med verkan från midnatt den 2 mars 2008.

Polonês

w piśmie z 28 lutego 2008 r., uzupełnionym pismem z 29 lutego 2008 r., p. markos kyprianou rezygnuje ze sprawowania funkcji członka komisji z mocą od 2 marca 2008 r., od północy.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

dessutom skall det under operaperioden på sommaren avgå ett eftermiddagsflyg från helsingfors-vanda flygplats till nyslotts flygplats och ett flyg efter midnatt från flygplatsen i nyslott till helsingfors-vanda flygplats.

Polonês

ponadto w okresie tym w dni od poniedziałku do soboty musi być zapewniony popołudniowy lot z lotniska helsinki-vantaa do savonlinna oraz wieczorny lot po północy z savonlinna na lotnisko helsinki-vantaa.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

rapporten skall översändas första gången senast i slutet av den sjunde dagen efter fartygets ankomst till delområde 2 och sektionerna 3klmno eller, om fiskeresan varar mer än sju dagar, senast på måndagen för fångster som har tagits i delområde 2 och sektionerna 3klmno under den föregående vecka som slutar vid midnatt på söndagen.

Polonês

sprawozdanie to jest przekazywane po raz pierwszy nie później niż na koniec siódmego dnia po wpłynięciu statku na podobszar 2 oraz rejony 3 klmno, lub, jeśli rejsy połowowe trwają więcej niż siedem dni, najpóźniej w poniedziałek, w odniesieniu do połowów, które zostały dokonane na podobszarze 2 oraz w rejonach 3 klmno w tracie poprzedniego tygodnia kończącego się o północy w niedzielę.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

en sådan rapport måste första gången översändas senast i slutet av den sjunde dagen efter ankomsten till kontrollområdet eller, om fångstresan varar längre än sju dagar, senast på måndagen, för de fångster som gjorts i kontrollområdet under föregående vecka fram till midnatt på söndagen.

Polonês

sprawozdania takie są przekazywane po raz pierwszy nie później niż na koniec siódmego dnia następującego po wpłynięciu statku do obszaru regulacyjnego lub, gdy wyjście w morze w celu połowów trwa dłużej niż siedem dni, najpóźniej w poniedziałek dla połowów, które miały miejsce na obszarze regulacyjnym podczas poprzedniego tygodnia kończącego się o północy w niedzielę;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

1. medlemsstaterna skall meddela de priser som beräknats i enlighet med artikel 3.4 för perioden från föregående måndag till söndag till kommissionen mellan kl. 14.00 på tisdagen och senast midnatt onsdagen veckan därpå. de skall inte meddela dessa priser till något annat organ innan de har meddelat dem till kommissionen.

Polonês

1. państwa członkowskie przekazują komisji informację o cenach obliczonych zgodnie z art. 3 ust. 4 w odniesieniu do okresu od poprzedniego poniedziałku do niedzieli najpóźniej między godziną 14.00 we wtorek a północą w środę każdego tygodnia. zanim ceny te zostaną przekazane komisji, właściwe władze nie przekazują ich żadnej innej instytucji.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,953,335,496 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK