A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
allmänna rådet övervakar hur erm2 fungerar och tjänar som ett forum för samordning av penning- och valutapolitiken.
1zob. również „stanowisko w sprawie polityki rady prezesów europejskiego banku centralnego dotyczącej zagadnień kursowychw krajach przystępujących” z 18 grudnia 2003 r.
(11) som regional hypoteksbank har bb till uppgift att främja penning- och kreditväsendet i delstaten.
(11) jako krajowy bank hipoteczny bb ma za zadanie wspierać obrót pieniężny i kredytowy w danym kraju związkowym.
diskussionerna var inriktade på turkiets makroekonomiska stabiliseringsutveckling, centralbankens penning- och valutapolitik samt det ekonomiska läget i euroområdet.
dyskusjekoncentrowały się na procesiemakroekonomicznej stabilizacji turcji, politycepieniężnej i kursowej centralnego banku republiki turcji i sytuacji gospodarczej w strefie euro.
denna nansieringsöversikt innehåller alla inkomster och utgi er under året, även om det berörda penning- ödet först kommer att äga rum senare.
w tym sprawozdaniu nansowym ujmuje się wszystkie dochody uzyskane i wydatki poniesione w ciągu roku, nawet jeśli sam przepływ środków pieniężnych ma miejsce później.
ingen ändring väntas i den nuvarande penning- och valutapolitiken, dvs. inriktningen på ett direkt inflationsmål i kombination med flytande växelkurser.
nie jest przewidywana zmiana obecnych ustaleń monetarnych i dotyczących kursu wymiany, tj. ram ukierunkowanych bezpośrednio na inflację w połączeniu z systemem płynnego kursu wymiany.
ecb skall inrikta bedömningen av transaktionerna på att säkerställa överensstämmelse med gemenskapens penning- och valutapolitik och därvid beakta transaktionernas inverkan på likviditeten inom banksektorn i euroområdet.
europejski bank centralny rozpatruje takie transakcje w celu zapewnienia spójności z polityką pieniężną i polityką kursów walutowych wspólnoty, z uwzględnieniem wpływu transakcji na płynność systemu bankowego strefy eur.
driftskostnaderna för det gemensamma företaget clean sky får inte överstiga 3 % av medlemmarnas och partnernas penning- och naturabidrag enligt artikel 13.
koszty bieżące wspólnego przedsiębiorstwa „czyste niebo” nie przekraczają 3 % ogólnego wkładu pieniężnego i wkładów rzeczowych członków i partnerów, o których mowa w art. 13.
under debatten nämnde man också att det är viktigt att hitta en ny modell för penning- och finansmarknaderna, att beakta den etiska aspekten och att övervaka de stora bankerna på europeisk nivå.
podczas dyskusji wskazano również na potrzebę opracowania nowego modelu rynków walutowych i finansowych, jak również podkreślono znaczenie uwzględnienia wymiaru etycznego oraz nadzoru na szczeblu europejskim nad największymi bankami.
de kostnader som följer av detta anstånd, särskilt ränta, ska beräknas på sådant sätt att de motsvarar det belopp som för detta ändamål skulle ha begärts på det ifrågavarande landets penning- och finansmarknad.
koszty wynikające z udzielenia dodatkowego terminu, w szczególności odsetki, należy tak wyliczyć, aby odpowiadały one kwocie, pobieranej z tego tytułu w podobnych okolicznościach na rynku pieniężnym lub finansowym danego kraju.
de kostnader som följer av detta anstånd, särskilt ränta, skall beräknas på sådant sätt att de motsvarar det belopp som för detta ändamål skulle ha begärts på det ifrågavarande landets penning- och finansmarknad.
koszty wynikające z przedłużenia tego terminu, w szczególności odsetki, są obliczane w taki sposób, by ich kwota odpowiadała kwocie pobieranej w podobnych okolicznościach na rynku pieniężnym lub finansowym danego państwa.
sektorn ”mfi exklusive monetära myndigheter” sammanfaller med mfi-sektorn för penning- och bankstatistik (exklusive monetära myndigheter).
sektor „mif z wyłączeniem władz monetarnych” jest równoznaczny sektorowi mif statystyki pieniężnej i bankowej (bez władz monetarnych).
- obligationer, skuldförbindelser och andra penning- och kapitalmarknadsinstrument som inte utfärdats av stater, lokala eller regionala myndigheter eller företag i zon a, enligt definitionen i direktiv 89/647/eeg(14), eller som utfärdats av internationella organisationer till vilka inte minst en medlemsstat i gemenskapen är ansluten, jämfört med samma slag av finansiella instrument som utfärdats av de ovannämnda organen.
- obligacji, dłużnych papierów wartościowych i innych instrumentów rynku kapitałowego i pieniężnego nie emitowanych przez państwa, władze lokalne lub regionalne albo przedsiębiorstwa należące do strefy a w rozumieniu dyrektywy 89/647/ewg [14], lub przez organizacje międzynarodowe, do których nie należy przynajmniej jedno państwo członkowskie wspólnoty, w odróżnieniu od takich samych instrumentów finansowych, emitowanych przez takie instytucje.