Você procurou por: revisionsförfaranden (Sueco - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Portuguese

Informações

Swedish

revisionsförfaranden

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Português

Informações

Sueco

allmänna kunskaper – revisionsprinciper, revisionsförfaranden och revisionsmetoder samt ledarskaps-/organisationsfärdigheter

Português

conhecimentos e competências gerais — princípios, procedimentos e técnicas de auditoria; competências em matéria de gestão e organização

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

skilda åsikter om redovisning eller revisionsförfaranden skall inte anses vara skälig grund för entledigande.

Português

não constitui razão válida para a destituição a divergência de pontos de vista relativamente ao tratamento contabilístico ou a procedimentos de revisão ou auditoria.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

utnyttja resultaten och slutsatserna av revisionsförfaranden och gränskontroller som utförs av länder som inte är parter i detta avtal.

Português

utilizar os resultados e conclusões das auditorias e do controlo fronteiriço de países que não sejam partes no presente acordo.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

dela med sig av resultaten och slutsatserna av sina revisionsförfaranden och gränskontroller till länder som inte är parter i detta avtal, eller

Português

partilhar os resultados e as conclusões das suas auditorias e do seu controlo fronteiriço com países que não sejam partes no presente acordo; ou

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

b) utnyttja resultaten och slutsatserna av revisionsförfaranden och gränskontroller som utförs av länder som inte är parter i detta avtal.

Português

b) utilizar os resultados e conclusões das auditorias e do controlo fronteiriço de países que não sejam partes no presente acordo.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

a) dela med sig av resultaten och slutsatserna av sina revisionsförfaranden och gränskontroller till länder som inte är parter i detta avtal, eller

Português

a) partilhar os resultados e as conclusões das suas auditorias e do seu controlo fronteiriço com países que não sejam partes no presente acordo; ou

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

miljökontrollanter ska bedöma om en organisations miljöutredning, miljöpolicy, ledningssystem, revisionsförfaranden och genomförandet av dessa uppfyller kraven i denna förordning.

Português

os verificadores ambientais devem avaliar se o levantamento ambiental, a política ambiental, o sistema de gestão, os procedimentos de auditoria e respectiva aplicação de uma organização obedecem aos requisitos do presente regulamento.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

4.6 när det gäller entledigande av lagstadgade revisorer och revisionsbolag föreslår kommissionen att skilda åsikter om redovisning eller revisionsförfaranden inte skall anses vara skälig grund för entledigande.

Português

4.6 a comissão propõe ainda que posições discordantes quanto ao tratamento contabilístico ou a procedimentos de auditoria não possam constituir razão válida para o afastamento do revisor oficial de contas ou da sociedade de auditoria.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

2.8 lagstadgade revisorer och revisionsbolag får endast entledigas på skälig grund. skilda åsikter om redovisning eller revisionsförfaranden skall inte anses vara skälig grund för entledigande.

Português

2.8 os revisores oficiais de contas ou as sociedades de auditoria só podem ser afastados quando haja razões válidas para tal, não podendo ser razão válida a divergência de pontos de vista relativamente ao tratamento contabilístico ou a procedimentos de auditoria.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

1. medlemsstaterna skall se till att lagstadgade revisorer eller revisionsföretag får entledigas enbart på saklig grund. skilda åsikter om redovisning eller revisionsförfaranden skall inte anses vara skälig grund för entledigande.

Português

1. os estados-membros devem assegurar que os revisores oficiais de contas ou as sociedades de revisores oficiais de contas só possam ser destituídos quando haja razões válidas para tal. não constitui razão válida para a destituição a divergência de pontos de vista relativamente ao tratamento contabilístico ou a procedimentos de revisão ou auditoria.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

organisationerna ska kunna visa att deras ledningssystem och revisionsförfaranden inriktar sig på organisationens faktiska miljöprestanda, med avseende på de direkta och indirekta aspekter som identifieras vid miljörevisionen enligt bilaga i.

Português

as organizações devem ser capazes de demonstrar que o sistema de gestão e os procedimentos de auditoria incidem sobre o desempenho ambiental efectivo da organização no que respeita aos aspectos directos e indirectos identificados no levantamento ambiental ao abrigo do anexo i.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

för att kunna uppnå bästa möjliga harmonisering bör medlemsstaterna tillåtas att införa ytterligare nationella revisionsförfaranden eller revisionskrav endast om dessa härrör från särskilda nationella rättsliga krav som hänför sig till omfattningen av den lagstadgade revisionen av årsbokslut och sammanställd redovisning, vilket betyder att dessa krav inte omfattas av de antagna internationella revisionsstandarderna.

Português

para atingir o nível máximo de harmonização, os estados-membros só deverão poder aplicar procedimentos ou requisitos de revisão ou auditoria nacionais adicionais caso estes decorram de quaisquer requisitos legais nacionais específicos relacionados com o âmbito da revisão legal de contas anuais e de contas consolidadas, ou seja, requisitos não abrangidos pelas normas internacionais de auditoria aprovadas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

medlemsstaterna får föreskriva om ytterligare revisionsförfaranden eller revisionskrav utöver de internationella revisionsstandarderna eller, i undantagsfall, genom att bortse från delar av dessa standarder, endast om dessa förfaranden och krav härrör från särskilda nationella krav i lagstiftningen på lagstadgade revisioners omfattning.

Português

os estados-membros só podem impor procedimentos ou requisitos em matéria de auditoria, para além ou, em casos excepcionais, aquém das normas internacionais de auditoria caso decorram de requisitos legais nacionais específicos quanto ao âmbito da revisão legal de contas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

c) revisionsförfarandet.

Português

c) ao processo de auditoria.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 25
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,916,784 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK