A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
utredningsförfaranden
procedimentos relativos aos inquéritos
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
systemet leder för det första till ett flertal onödiga utredningsförfaranden, något som medför ett påfallande slöseri med tullverkens tid och resurser.
podemos subestimar as suas consequências. É de referir que se desperdiça muito tempo e fundos públicos na procura da documentação perdida: entretanto, as garantias dos responsáveis principais continuam válidas, dando lugar a vultuosas responsabilidades potenciais nos respectivos balanços financeiros.
i och med sin tidigare roll som biträdande inrikesminister och chef för rannsakningsdomstolen är han ansvarig för det brutala kuvandet av protester samt för kränkningar av de mänskliga rättigheterna under utredningsförfaranden i samband med valet i december 2010.
na sua anterior qualidade de ministro adjunto do interior e de chefe do departamento de investigação preliminar, é responsável pela repressão violenta do movimento de protesto e pelas violações dos direitos humanos durante a investigação no contexto das eleições de dezembro de 2010.
dessutom kan kommissionen på eget initiativ inleda utredningsförfaranden, om denupptäcker förhållanden som tyder på att konkurrensbegränsande metoder kan förekomma (77 fall under 1999).
para além da notificação formal pelas empresas, a comissão exerce igualmente o seu controlo na sequência de denúncias apresentadas por concorrentes ouclientes (149 em 1999) ou ainda de indícios relativos a práticas anticoncorrenciaisque dão origem a procedimentos de investigação por iniciativa dos serviços da comissão (77 em 1999).
den anger kriterier för att fastställa huruvida en person i fråga om lojalitet, tillförlitlighet och pålitlighet kan ges behörighet att ha tillgång till säkerhetsskyddsklassificerade eu-uppgifter och vilka utredningsförfaranden och administrativa förfaranden som ska tillämpas för detta ändamål.
nele se definem os critérios a ter em conta para determinar se, com base na sua lealdade, idoneidade e fiabilidade, uma dada pessoa pode ser autorizada a ter acesso a icue, mas também os procedimentos administrativos e de investigação a seguir para esse efeito.
en rad utmaningar behandlades, däribland fastställandet av bevarandetider för vissa kategorier av ärenden, policydokument för internet, utredningsförfaranden i fråga om bedrägerier och korruption, informationsutbyte, genomförandebestämmelser för dataskydd samt tillämpligheten av nationell dataskyddslagstiftning.
foram evocadas diversas questões complexas, entre as quais o estabelecimento de períodos de conservação para determinadas categorias de processos, os documentos de estratégia sobre a internet, os procedimentos de averiguação contra a fraude e a corrupção, o intercâmbio de informações, a implementação de regras sobre protecção de dados e a aplicabilidade da legislação nacional na matéria.
14. denna sammanslagning av utredningar och samordnings-och stödoperationer inom samma enheter vid direktoratet för utredningar stör resursförvaltningen. faktum är att olaf:s roll är väsenligt olika i vart och ett av de två fallen. när det gäller utredningar skall varje fas i förfarandet dokumenteras, verifieras och registreras så att de rättsliga myndigheterna kan använda ärendet i sin bevisföring. när det gäller samordnings-och stödoperationer skall byrån kunna ge snabbt och effektivt stöd till nationella myndigheter utan att behöva följa strikta formella restriktioner. i dessa ärenden förefaller det inte alltid vara lämpligt att använda utredningsförfaranden. de belastar resurser som skulle kunna användas till utredningar och kan leda till överlappning med vissa av uppföljningsenheternas ansvarsområden.
14. este agrupamento dos inquéritos e das operações de coordenação e de assistência nas mesmas unidades da direcção inquéritos dificulta a gestão dos recursos. na realidade, o papel desempenhado pelo organismo é substancialmente diferente em cada um dos dois casos. no caso dos inquéritos, cada etapa do procedimento tem de ser documentada, justificada e registada de modo a que o processo possa servir de prova perante as autoridades judiciárias. no que se refere às operações de coordenação e de assistência, o organismo tem de conceder um auxílio rápido e efectivo às autoridades nacionais, sem ter de se submeter a condicionalismos rigorosos de procedimento. nestes casos, o recurso aos procedimentos de inquérito nem sempre se revela adequado. ocupa recursos que poderiam ser consagrados a inquéritos e origina riscos de sobreposição com algumas das responsabilidades das unidades de acompanhamento.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: