Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
då öppnade han sin mun och undervisade dem och sade:
i otvorivi usta svoja uèae ih govoreæi:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
när han en gång på sabbaten undervisade i en synagoga,
a kad uèae u jednoj zbornici u subotu,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och han undervisade i deras synagogor och blev prisad av alla.
i on uèae po zbornicama njihovim, i svi ga hvaljahu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och han undervisade dem mycket i liknelser och sade till dem i sin undervisning:
i uèae ih u prièama mnogo, i govorae im u nauci svojoj:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så uppehöll han sig där bland dem ett år och sex månader och undervisade i guds ord.
i on sedi onde godinu i est meseci uèeæi ih reèi bojoj
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och han kom ned till kapernaum, en stad i galileen, och undervisade folket på sabbaten.
i dodje u kapernaum grad galilejski, i uèae ih u subote.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det var jag som undervisade dem och stärkte deras armar, men de hava ont i sinnet mot mig.
kad ih karah, ukrepih im miice; ali oni mislie zlo na me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en lång tid var ju israel utan den sanne guden, utan präster som undervisade dem, och utan någon lag.
dugo je izrailj bez pravog boga i bez svetenika uèitelja, i bez zakona.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och han predikade om guds rike och undervisade om herren jesus kristus med all frimodighet, utan att någon hindrade honom däri.
propovedajuæi carstvo boje, i uèeæi o gospodu naem isusu hristu slobodno, i niko mu ne branjae.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
på en annan sabbat hände sig att han gick in i synagogan och undervisade. där var då en man vilkens högra hand var förvissnad.
a dogodi se u drugu subotu da on udje u zbornicu i uèae, i bee onde èovek kome desna ruka bee suva.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och han förundrade sig över deras otro. sedan gick han omkring i byarna, från den ena byn till den andra, och undervisade.
i èudio se neverstvu njihovom. i idjae po okolnim selima i uèae.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och jesus gick omkring i alla städer och byar och undervisade i deras synagogor och predikade evangelium om riket och botade alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet.
i prohodjae isus po svim gradovima i selima uèeæi po zbornicama njihovim i propovedajuæi jevandjelje o carstvu, i isceljujuæi svaku bolest i svaku nemoæ po ljudima.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och antalet av dem jämte deras bröder, av dem som hade blivit undervisade i sången till herren ära, alla de däri kunniga, utgjorde två hundra åttioåtta.
i bee ih na broj s braæom njihovom obuèenom pesmama gospodnjim, dvesta i osamdeset i osam, samih vetaka.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då steg han i en av båtarna, den som tillhörde simon, och bad honom lägga ut något litet från land. sedan satte han sig ned och undervisade folket från båten.
i udje u jednu od ladja koja bee simonova, i zamoli ga da malo odmakne od kraja; i sedavi uèae narod iz ladje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och han undervisade dem och sade till dem: »tagen eder till vara för de skriftlärde, som gärna gå omkring i fotsida kläder och gärna vilja bliva hälsade på torgen
i govorae im u nauci svojoj: Èuvajte se knjievnika koji idu u dugaèkim haljinama, i trae da im se klanja po ulicama,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han begynte ock att frimodigt tala i synagogan. när priscilla och akvila hörde honom, togo de honom till sig och undervisade honom grundligare om »guds väg».
i ovaj poèe slobodno propovedati po zbornicama. a kad ga èue akila i priskila, primie ga i jo mu bolje pokazae put gospodnji.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och han stod upp och begav sig därifrån, genom landet på andra sidan jordan, till judeens område. och mycket folk församlades åter omkring honom, och åter undervisade han dem, såsom hans sed var.
i ustavi odande dodje u okoline judejske preko jordana, i steèe se opet narod k njemu; i kao to obièaj imae, opet ih uèae.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
när de hade hört detta, gingo de inemot dagbräckningen in i helgedomen och undervisade. emellertid kommo översteprästen och de som höllo med honom och sammankallade stora rådet, alla israels barns äldste. därefter sände de åstad till fängelset för att hämta dem.
a kad oni èue, udjoe ujutru u crkvu, i uèahu. a kad dodje poglavar svetenièki i koji behu s njim, sazvae sabor i sve stareine od sinova izrailjevih, i poslae u tamnicu da ih dovedu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och nehemja, han som var ståthållare, och prästen esra, den skriftlärde, och leviterna, som undervisade folket, sade till allt folket: »denna dag är helgad åt herren, eder gud; sörjen icke och gråten icke.» ty allt folket grät, när de hörde lagens ord.
potom nemija, koji je tirsata, i svetenik jezdra knjievnik i leviti koji nauèavahu narod, rekoe svemu narodu: ovaj je dan svet gospodu bogu vaem; ne tuite ni plaèite. jer plakae sav narod sluajuæi ta govori zakon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: