Você procurou por: jerusalima (Sérvio - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Afrikaans

Informações

Serbian

jerusalima

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Africâner

Informações

Sérvio

a u te dane sidjoše iz jerusalima proroci u antiohiju.

Africâner

en in dié dae het daar profete van jerusalem na antiochíë afgekom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

(a vitanija beše blizu jerusalima oko petnaest potrkališta.)

Africâner

en betánië was naby jerusalem, omtrent twee myl daarvandaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad otide vojska haldejska od jerusalima radi vojske faraonove,

Africâner

en toe die leër van die chaldeërs van jerusalem af opgetrek het vanweë die leër van farao,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada pristupiše k isusu književnici i fariseji od jerusalima govoreæi:

Africâner

toe kom daar skrifgeleerdes en fariseërs van jerusalem na jesus en sê:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

proliše krv njihovu kao vodu oko jerusalima, i ne beše ko da pogrebe.

Africâner

hulle het húlle bloed rondom jerusalem soos water uitgegiet sonder dat iemand hulle begrawe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

oko jerusalima su gore, i gospod je oko naroda svog odsad i doveka.

Africâner

rondom jerusalem is berge; so is die here rondom sy volk van nou af tot in ewigheid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i prenoæiše trgovci i koji prodavahu svakojaki trg iza jerusalima jednom i drugom.

Africâner

toe het die koopmans en handelaars in allerhande koopware 'n paar keer buitekant jerusalem vernag.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

godine osamnaeste navuhodonosorove preseli iz jerusalima osam stotina i trideset i dve duše;

Africâner

in die agttiende jaar van nebukadrésar, uit jerusalem agt honderd twee en dertig siele;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i javiše solomunu da je simej bio otišao iz jerusalima u gat, i da se vratio.

Africâner

maar aan salomo is meegedeel dat símeï uit jerusalem na gat weggegaan en teruggekom het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

slušajte, dakle, reè gospodnju vi svi zarobljeni, koje poslah iz jerusalima u vavilon.

Africâner

luister dan na die woord van die here, al julle ballinge wat ek uit jerusalem na babel weggestuur het!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

reum starešina u veæu i simsaj pisar napisaše jednu knjigu protiv jerusalima caru artakserksu ovako:

Africâner

rehum, die bevelhebber, en simsai, die skrywer, het 'n brief geskrywe teen jerusalem aan artasásta, die koning, van die volgende inhoud:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer joj se rane ne mogu isceliti, dodjoše do jude, dopreše do vrata mog naroda, do jerusalima.

Africâner

waarlik, haar wonde is ongeneeslik; want dit het gekom tot by juda, dit reik tot aan die poort van my volk, tot by jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i vojska faraonova izidje iz misira, a haldejci koji bijahu jerusalim èuvši glas o njoj otidoše od jerusalima.

Africâner

ook het die leër van farao uit egipte uitgetrek; en toe die chaldeërs wat besig was om jerusalem te beleër, die tyding aangaande hulle hoor, het hulle van jerusalem af opgetrek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a varnava i savle predavši pomoæ vratiše se iz jerusalima u antiohiju, uzevši sa sobom jovana koji se zvaše marko.

Africâner

en bárnabas en saulus het van jerusalem teruggekeer, nadat hulle hul diens vervul het, en hulle het johannes saamgeneem, wat ook markus genoem word.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali neæu otrgnuti svo carstvo; jedno æu pleme dati sinu tvom radi davida sluge svog i radi jerusalima, koji izabrah.

Africâner

maar ek sal nie die hele koningskap afskeur nie; een stam sal ek aan jou seun gee ter wille van my kneg dawid en ter wille van jerusalem wat ek verkies het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i za njim idjaše naroda mnogo iz galileje, i iz deset gradova, i iz jerusalima, i judeje, i ispreko jordana.

Africâner

en groot menigtes het hom gevolg van galiléa en dekápolis en jerusalem en judéa en van oorkant die jordaan af.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ovo su reèi u poslanici koju posla prorok jeremija iz jerusalima k ostatku starešina zarobljenih i sveštenicima i prorocima i svemu narodu što ga preseli navuhodonosor iz jerusalima u vavilon,

Africâner

en dit is die woorde van die brief wat die profeet jeremia uit jerusalem gestuur het na die nog lewende oudstes van die ballinge en na die priesters en die profete en na die hele volk wat nebukadnésar uit jerusalem in ballingskap weggevoer het na babel toe--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

osamnaest godina beše joahinu kad se zacari, i carova tri meseca u jerusalimu. materi mu beše ime neusta, kæi elnatanova, iz jerusalima.

Africâner

agttien jaar was jójagin oud toe hy koning geword het, en hy het drie maande in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was nehústa, 'n dogter van Élnatan, van jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

u gradovima po gorama, u gradovima po ravnici i u gradovima južnim i u zemlji venijaminovoj i oko jerusalima i po gradovima judinim opet æe prolaziti stada ispod ruku brojaèevih, veli gospod.

Africâner

in die stede van die gebergte, in die stede van die laeveld en in die stede van die suidland en in die land benjamin en in die omstreke van jerusalem en in die stede van juda sal die troppe kleinvee weer by die teller verbygaan, sê die here.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zato car dozva jodaja poglavara i reèe mu: zašto ne nastojiš da leviti donose iz judeje i jerusalima priloge koje je naredio mojsije sluga gospodnji zboru izrailjevom na šator od sastanka?

Africâner

toe roep die koning die hoofpriester jójada en sê vir hom: waarom het jy nie gesorg dat die leviete uit juda en uit jerusalem die belasting van moses, die kneg van die here, en van die vergadering van israel vir die tent van die getuienis inbring nie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,845,515 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK