Você procurou por: jerusalimske (Sérvio - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Albanian

Informações

Serbian

jerusalimske

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Albanês

Informações

Sérvio

tada posla car te skupi sve starešine judine i jerusalimske.

Albanês

atëherë mbreti urdhëroi të mblidhen pranë tij tërë pleqtë e judës dhe të jeruzalemit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nego æu pustiti oganj u judu, te æe proždreti dvore jerusalimske.

Albanês

prandaj do të dërgoj zjarr në judë, që do të gllabërojë pallatet e jeruzalemit".

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

tada posla car, te se skupiše k njemu sve starešine judine i jerusalimske.

Albanês

atëherë mbreti dërgoi njerëz për të mbledhur pranë vetes tërë pleqtë e judës dhe të jeruzalemit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

po dobroti svojoj, gospode, èini dobro sionu, podigni zidove jerusalimske.

Albanês

bëj të mirën sionit për dashamirësinë tënde, ndërto muret e jeruzalemit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i zidove jerusalimske unaokolo razvali sva vojska haldejska, koja beše sa zapovednikom stražarskim.

Albanês

kështu tërë ushtria e kaldeasve, që ishte me kapitenin e rojeve, shembi muret që rrethonin jeruzalemin.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

crna sam, ali sam lepa, kæeri jerusalimske, kao šatori kidarski, kao zavesi solomunovi.

Albanês

unë jam e zezë por e bukur, o bija të jeruzalemit, si çadrat e kedarit, si perdet e salomonit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

klikujte i pevajte, razvaline jerusalimske, jer gospod uteši narod svoj, izbavi jerusalim.

Albanês

shpërtheni bashkë në britma gëzimi, o rrënoja të jeruzalemit, sepse zoti ngushëllon popullin e tij dhe çliron jeruzalemin.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sinove judine i sinove jerusalimske prodadoste sinovima grèkim da biste ih oterali daleko od medje njihove.

Albanês

dhe ua keni shitur bijtë e judës dhe të jeruzalemit bijve të javanitëve, për t'i larguar nga vendi i tyre.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

usta su mu slatka i sav je ljubak. takav je moj dragi, takav je moj mili, kæeri jerusalimske.

Albanês

goja e tij është vetë ëmbëlsia; po, ai është tërheqës në çdo pikpamje. ky është i dashuri im, ky është miku im, o bija të jeruzalemit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zaklinjem vas, kæeri jerusalimske, ne budite ljubavi moje, ne budite je, dokle joj ne bude volja.

Albanês

o bija të jerzalemit, ju lutem shumë, mos e shqetësoni dhe mos e zgjoni dashurinë time, deri sa kështu t'i pëlqejë.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

knezove judine i knezove jerusalimske, dvorane i sveštenike i sav narod ove zemlje, koji prodjoše izmedju polovina onog teleta,

Albanês

princat e judës dhe princat e jeruzalemit, eunukët, priftërinjtë dhe tërë populli i vendit që kaluan në mes të pjesëve të viçit,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer æu mahnuti rukom svojom na judu i na sve stanovnike jerusalimske, i istrebiæu iz mesta ovog ostatak valov i ime sveštenika idolskih s drugim sveštenicima,

Albanês

"do të shtrij dorën time kundër judës dhe kundër të gjithë banorëve të jeruzalemit dhe do të shfaros nga ky vend mbeturinat e baalit, emrin e priftërinjve idhujtarë, bashkë me priftërinjtë,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

zaklinjem vas, kæeri jerusalimske, srnama i košutama poljskim, ne budite ljubavi moje, ne budite je, dok joj ne bude volja.

Albanês

ju përgjërohem, o bija të jeruzalemit, për gazelat dhe sutat e fushave, mos e ngacmoni dhe mos e zgjoni dashurin time deri sa kështu t'i pëlqejë.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

starešine kæeri sionske sede na zemlji i æute, posule su prahom glavu i pripasale kostret; oborile su k zemlji glave svoje devojke jerusalimske.

Albanês

pleqtë e bijës së sionit ulen për tokë në heshtje; kanë hedhur pluhur mbi kokën e tyre, kanë ngjeshur trupin me thes; virgjëreshat e jeruzalemit ulin deri në tokë kokën e tyre.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zato ovako veli gospod gospod: kakvo je medju drvetima šumskim drvo od vinove loze, koje dadoh ognju da ga jede, tako æu uèiniti stanovnike jerusalimske.

Albanês

prandaj, kështu thotë zoti, zoti: ashtu sikur, ndër drutë e pyllit, kam caktuar që druri i hardhisë të digjet në zjarr, kështu do të veproj edhe me banorët e jeruzalemit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

još i sudove doma božijeg zlatne i srebrne koje nam navuhodonosor beše uzeo iz crkve jerusalimske i odneo u crkvu vavilonsku, iznese ih car kir iz crkve vavilonske, i biše dani po imenu sasavasaru, kog postavi upraviteljem,

Albanês

përveç kësaj mbreti kir nxori jashtë nga tempulli i babilonisë përdorëset prej ari dhe argjendi të shtëpisë së perëndisë, që nebukadnetsari kishte hequr nga tempulli i jeruzalemit dhe i kishte çuar në tempullin e babilonisë, dhe ia dorëzoi njërit që quhej sheshbatsar, që ai e kishte bërë qeveritar,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dolaziæe iz gradova judinih i iz okoline jerusalimske, i iz zemlje venijaminove, i iz ravnice i iz gora i s juga, i donosiæe žrtve paljenice i prinose s darom i kadom, i žrtve zahvalne donosiæe u dom gospodnji.

Albanês

do të vijnë pastaj nga qytetet e judës, nga rrethinat e jeruzalemit, nga vendi i beniaminit, nga ultësira, nga malet dhe nga negevi, duke sjellë olokauste, flijime, blatime ushqimore dhe temjan dhe duke ofruar flijime falënderimi në shtëpinë e zotit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada im reci: ovako veli gospod: evo ja æu napuniti pijanstva sve stanovnike ove zemlje i careve, koji sede mesto davida na prestolu njegovom, i sveštenike i proroke i sve stanovnike jerusalimske.

Albanês

ti do t'u përgjigjesh atyre: "kështu thotë zoti: ja, unë do t'i deh tërë banorët e këtij vendi: mbretërit që ulen në fronin e davidit, priftërinjtë, profetët dhe tërë banorët e jeruzalemit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

jer ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev: kao što se gnev moj i jarost moja izli na stanovnike jerusalimske, tako æe se izliti gnev moj na vas, ako odete u misir, i biæete uklin i èudo i kletva i rug, i neæete više videti ovog mesta.

Albanês

sepse kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit: "ashtu si zemërimi im dhe tërbimi im janë derdhur mbi banorët e jeruzalemit, kështu tërbimi im do të derdhet mbi ju, kur të hyni në egjipt, dhe do të bëheni objekt nëme, habije, mallkimi, turpi dhe nuk do ta shihni më këtë vend".

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,786,747,558 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK