Você procurou por: ajde idemo (Sérvio - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

ajde idemo

Alemão

Última atualização: 2023-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

idemo

Alemão

lass uns gehen

Última atualização: 2021-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

idemo nole

Alemão

lass uns nach serbien gehen

Última atualização: 2022-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

idemo brate

Alemão

Última atualização: 2021-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ajde bre

Alemão

ist gut

Última atualização: 2023-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ajde brate

Alemão

komm schon, bruder

Última atualização: 2018-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ajde ne kenjaj

Alemão

come on don't shit

Última atualização: 2020-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

dome jakovljev, hodi da idemo po svetlosti gospodnjoj.

Alemão

kommt nun, ihr vom hause jakob, laßt uns wandeln im lichte des herrn!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ustanite da idemo; evo izdajnik se moj približi.

Alemão

stehet auf, laßt uns gehen. siehe, der mich verrät, ist nahe!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

bravo,bravo, idemo sad na spavanje, ti si fino dete.

Alemão

brav, brav, wir gehen jetzt fein in die heia, du bist doch ein liebes kind.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a petar reèe: eto mi smo ostavili sve i za tobom idemo.

Alemão

da sprach petrus: siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

hodi, dragi moj, da idemo u polje, da noæujemo u selima.

Alemão

komm, mein freund, laß uns aufs feld hinausgehen und auf den dörfern bleiben,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a petar mu poèe govoriti: eto mi smo ostavili sve, i za tobom idemo.

Alemão

da sagte petrus zu ihm: siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

tad samuilo reèe narodu: hajdete da idemo u galgal, da onde ponovimo carstvo.

Alemão

samuel sprach zum volk: kommt, laßt uns gen gilgal gehen und das königreich daselbst erneuen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

tri dana hoda treba da idemo u pustinju da prinesemo žrtvu gospodu bogu svom, kao što nam je kazao.

Alemão

8:23 drei tagereisen wollen wir gehen in die wüste und dem herrn, unserm gott, opfern, wie er uns gesagt hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a on reèe: besposlièite, besposlièite, i zato govorite: da idemo da prinesemo žrtvu gospodu.

Alemão

pharao sprach: ihr seid müßig, müßig seid ihr; darum sprecht ihr: wir wollen hinziehen und dem herrn opfern.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

jer ste na to i pozvani, jer i hristos postrada za nas, i nama ostavi ugled da idemo njegovim tragom:

Alemão

denn dazu seid ihr berufen; sintemal auch christus gelitten hat für uns und uns ein vorbild gelassen, daß ihr sollt nachfolgen seinen fußtapfen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

tada odgovori petar i reèe mu: eto mi smo ostavili sve i za tobom idemo; šta æe dakle biti nama?

Alemão

da antwortete petrus und sprach zu ihm: siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt; was wird uns dafür?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ne dao mi bog da dignem ruku svoju na pomazanika gospodnjeg! nego uzmi sada koplje što mu je èelo glave i èašu za vodu, pa da idemo.

Alemão

so lasse der herr ferne von mir sein, daß ich meine hand sollte an den gesalbten des herrn legen. so nimm nun den spieß zu seinen häupten und den wasserbecher und laß uns gehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

zapovedivši i nama, koji ga tužimo, da idemo k tebi; a od njega možeš sam ispitavši doznati za sve ovo za šta ga mi tužimo.

Alemão

und hieß seine verkläger zu dir kommen; von welchem du kannst, so du es erforschen willst, das alles erkunden, um was wir ihn verklagen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,331,954 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK