Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
caj od belog sleza
tea eibisch
Última atualização: 2018-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Čaj od korena belog sleza
weißer malven-tee
Última atualização: 2020-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
imamo tri psa, jednog belog i dva crna.
wir haben drei hunde, einen weißen und zwei schwarze.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i desetinu efe belog brana za dar smeanog s èetvrtinom ina èistog ulja.
dazu ein zehntel epha semmelmehl zum speisopfer, mit Öl gemengt, das gestoßen ist, ein viertel hin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a uz ovna donesi dar, dve desetine belog brana pomeanog sa treæinom ina ulja,
wenn aber ein widder geopfert wird, sollst du das speisopfer machen aus zwei zehntel semmelmehl, mit einem drittel hin Öl gemengt,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
onda neka se donese uz tele dar, tri desetine efe belog brana pomeanog s po ina ulja,
so sollst du zu dem rind ein speisopfer tun, drei zehntel semmelmehl, mit einem halben hin Öl gemengt,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a dar uz njih belog brana smeanog s uljem tri desetine uz tele i dve desetine uz ovna,
dazu ihr speisopfer: drei zehntel semmelmehl, mit Öl gemengt, zu dem farren, zwei zehntel zu dem widder,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a hrana solomunova bee na dan trideset kora belog brana, i ezdeset kora drugog brana;
5:2 und salomo mußte täglich zur speisung haben dreißig kor semmelmehl, sechzig kor anderes mehl,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a dar uz njih belog brana pomeanog s uljem tri desetine uza svako tele i dve desetine uz ovna prinesite.
samt ihren speisopfern: drei zehntel semmelmehl, mit Öl gemengt, zu einem farren, und zwei zehntel zu dem widder,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i dar uz njih: belog brana pomeanog s uljem po tri desetine uz tele, dve desetine uz ovna,
samt ihrem speisopfer: drei zehntel semmelmehl, mit Öl gemengt, zu einem farren, zwei zehntel zu dem widder,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tada ko prinese prinos svoj gospodu, neka donese uza nj dar, desetinu efe belog brana pomeanog s èetvrtinom ina ulja.
wer nun seine gabe dem herrn opfern will, der soll das speisopfer tun, ein zehntel semmelmehl, mit einem viertel hin Öl;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i u onaj dan, govori gospod gospod, uèiniæu da sunce zadje u podne, i pomraèiæu zemlju za belog dana.
zur selben zeit, spricht der herr herr, will ich die sonne am mittag untergehen lassen und das land am hellen tage lassen finster werden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jer kad èovek boji reèe caru: dve mere jeèma za sikal i mera belog brana za sikal biæe sutra u ovo doba na vratima samarijskim,
und es geschah, wie der mann gottes dem könig gesagt hatte, da er sprach: morgen um diese zeit werden zwei scheffel gerste einen silberling gelten und ein scheffel semmelmehl einen silberling unter dem tor zu samaria,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a u osmi dan neka uzme dva jagnjeta zdrava i jednu ovcu od godine zdravu i tri desetine efe belog brana zameenog s uljem za dar, i jedan log ulja.
und am achten tage soll er zwei lämmer nehmen ohne fehl und ein jähriges schaf ohne fehl und drei zehntel semmelmehl zum speisopfer, mit Öl gemengt, und ein log Öl.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i kotaricu hlebova presnih, kolaèa od belog brana zameanih s uljem, i pogaèa presnih namazanih uljem, s darom njihovim i s nalivom njihovim.
und einen korb mit ungesäuerten kuchen von semmelmehl, mit Öl gemengt, und ungesäuerte fladen, mit Öl bestrichen, und ihre speisopfer und trankopfer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako li hoæe da prinese dar peèen u peæi, neka budu pogaèe presne od belog brana, zameene s uljem, ili kolaèi presni, namazani uljem.
will er aber sein speisopfer tun vom gebackenen im ofen, so nehme er kuchen von semmelmehl, ungesäuert, mit Öl gemengt, oder ungesäuerte fladen, mit Öl bestrichen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako bi je ko prinosio da zahvali, neka prinese na rtvu zahvalnu kolaèe bez kvasca zameene s uljem i pogaèe bez kvasca namazane uljem, i belog brana poprenog s tim kolaèima zameenim s uljem.
wollen sie ein lobopfer tun, so sollen sie ungesäuerte kuchen opfern, mit Öl gemengt, oder ungesäuerte fladen, mit Öl bestrichen, oder geröstete semmelkuchen, mit Öl gemengt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako li ne bi mogao prineti ni dve grlice ili dva golubiæe, onda neka za rtvu za to to je zgreio donese desetinu efe belog brana da bude rtva za greh, a neka ne dodaje ulja i ne meæe kada, jer je rtva za greh.
vermag er aber nicht zwei turteltauben oder zwei junge tauben, so bringe er für seine sünde als ein opfer ein zehntel epha semmelmehl zum sündopfer. er soll aber kein Öl darauf legen noch weihrauch darauf tun; denn es ist ein sündopfer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prilog njegov bee: jedna zdela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaa srebrna od sedamdeset sikala po siklu svetom, a oboje puno belog brana pomeanog s uljem za dar;
seine gabe war eine silberne schüssel, hundertdreißig lot schwer, eine silberne schale, siebzig lot schwer nach dem lot des heiligtums, beide voll semmelmehl, mit Öl gemengt, zum speisopfer;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
zavesi beli, zeleni i ljubièasti behu obeeni vrpcama belim, lanenim i skerletnim o bioèuzima srebrnim na stupovima mramornim; odri behu zlatni i srebrni po podu od zelenog, belog, utog i crvenog mramora.
da hingen weiße, rote und blaue tücher, mit leinenen und scharlachnen seilen gefaßt, in silbernen ringen auf marmorsäulen. die bänke waren golden und silbern auf pflaster von grünem, weißem, gelbem und schwarzen marmor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: