A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bog se javi
Última atualização: 2024-05-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de se javi
anrufbeantworter
Última atualização: 2020-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i da se javi kifi, potom jedanaestorici apostola;
und daß er gesehen worden ist von kephas, darnach von den zwölfen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a andjeo mu se javi s neba, i krepi ga.
es erschien ihm aber ein engel vom himmel und stärkte ihn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a potom se javi jakovu, pa onda svima apostolima;
darnach ist er gesehen worden von jakobus, darnach von allen aposteln.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i kad se javi poglavar pastirski, primiæete venac slave koji neæe uvenuti.
so werdet ihr, wenn erscheinen wird der erzhirte, die unverwelkliche krone der ehren empfangen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jer gresi njeni dopree tja do neba, i bog se opomenu nepravde njene.
denn ihre sünden reichen bis in den himmel, und gott denkt an ihren frevel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
posle toga opet se javi isus uèenicima svojim na moru tiverijadskom. a javi se ovako:
darnach offenbarte sich jesus abermals den jüngern an den meer bei tiberias. er offenbarte sich aber also:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
posle mu se javi gospod u ravnici mamrijskoj kad sedjae na vratima pred atorom svojim u podne.
und der herr erschien ihm im hain mamre, da saß er an der tür seiner hütte, da der tag am heißesten war.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne varajte se: bog se ne da ruiti; jer ta èovek poseje ono æe i ponjeti.
irrt euch nicht! gott läßt sich nicht spotten. denn was der mensch sät, das wird er ernten.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
koji tvori greh od djavola je, jer djavo grei od poèetka. zato se javi sin boji da raskopa dela djavolja.
wer sünde tut, der ist vom teufel; denn der teufel sündigt von anfang. dazu ist erschienen der sohn gottes, daß er die werke des teufels zerstöre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ovog mojsija, kog ukorie rekavi: ko te postavi knezom i sudijom? ovog bog za kneza i izbavitelja posla rukom andjela koji mu se javi u kupini.
diesen mose, welchen sie verleugneten, da sie sprachen: wer hat dich zum obersten und richter gesetzt? den sandte gott zu einem obersten und erlöser durch die hand des engels, der ihm erschien im busch.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a meni se ova tajna nije objavila mudroæu koja bi u mene bila mimo sve ive, nego zato da se javi caru ta san znaèi i da dozna misli srca svog.
so ist mir solch verborgenes ding offenbart, nicht durch meine weisheit, als wäre sie größer denn aller, die da leben; sondern darum, daß dem könig die deutung angezeigt würde und du deines herzens gedanken erführest.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ivot se javi, i videsmo, i svedoèimo, i javljamo vam ivot veèni, koji bee u oca, i javi se nama;
und das leben ist erschienen, und wir haben gesehen und bezeugen und verkündigen euch das leben, das ewig ist, welches war bei dem vater und ist uns erschienen:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i pavlu se javi utvara noæu: bee jedan èovek iz makedonije, i stajae moleæi ga i govoreæi: dodji u makedoniju i pomozi nam.
und paulus erschien ein gesicht bei der nacht; das war ein mann aus mazedonien, der stand und bat ihn und sprach: komm herüber nach mazedonien und hilf uns!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i, kao to je priznato, velika je tajna pobonosti: bog se javi u telu, opravda se u duhu, pokaza se andjelima, propovedi se neznabocima, verova se na svetu, uznese se u slavi.
und kündlich groß ist das gottselige geheimnis: gott ist offenbart im fleisch, gerechtfertigt im geist, erschienen den engeln, gepredigt den heiden, geglaubt von der welt, aufgenommen in die herrlichkeit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a bog se okrenu od njih, i predade ih da slue vojnicima nebeskim, kao to je pisano u knjizi proroka: eda zaklanja i rtve prinesoste mi na èetrdeset godina u pustinji, dome izrailjev?
aber gott wandte sich und gab sie dahin, das sie dienten des himmels heer; wie denn geschrieben steht in dem buch der propheten: "habt ihr vom hause israel die vierzig jahre in der wüste mir auch je opfer und vieh geopfert?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i podje ananija, i udje u kuæu, i metnuvi ruke na nj reèe: savle, brate! gospod isus, koji ti se javi na putu kojim si iao, posla me da progleda i da se napuni duha svetog.
und ananias ging hin und kam in das haus und legte die hände auf ihn und sprach: lieber bruder saul, der herr hat mich gesandt (der dir erschienen ist auf dem wege, da du her kamst), daß du wieder sehend und mit dem heiligen geist erfüllt werdest.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: