A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
drugu
freund
Última atualização: 2023-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drugu i da je skontau
erkannte
Última atualização: 2022-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a avram uze drugu enu, po imenu heturu.
abraham nahm wieder ein weib, die hieß ketura.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jedna je za drugu prionula, dre se i ne rastavljaju se.
40:32 wenn du deine hand an ihn legst, so gedenke, daß es ein streit ist, den du nicht ausführen wirst.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a u drugu subotu sabra se gotovo sav grad da èuju reèi boje.
am folgenden sabbat aber kam zusammen fast die ganze stadt, das wort gottes zu hören.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako li uzme drugu, da joj ne umali hrane ni odela ni zajednice.
gibt er ihm aber noch eine andere, so soll er an ihrer nahrung, kleidung und eheschuld nichts abbrechen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
imae i drugu enu jerameilo, po imenu ataru, ona je mati onamova.
und jerahmeel hatte noch ein anderes weib, die hieß atara; die ist die mutter onams.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i u ovom pouzdanju htedoh da vam dodjem pre, da drugu blagodat imate;
und auf solch vertrauen gedachte ich jenes mal zu euch zu kommen, auf daß ihr abermals eine wohltat empfinget,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i kad otvori drugi peèat, èuh drugu ivotinju gde govori: dodji i vidi.
und da es das andere siegel auftat, hörte ich das andere tier sagen: komm!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
evo vam, ljubazni, veæ piem drugu poslanicu u kojima budim napominjanjem va èisti razum,
dies ist der zweite brief, den ich euch schreibe, ihr lieben, in welchem ich euch erinnere und erwecke euren lautern sinn,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i vina èetvrt ina za naliv donesi uz rtvu paljenicu ili uz drugu rtvu, na svako jagnje.
und wein zum trankopfer, auch ein viertel hin, zu dem brandopfer oder sonst zu dem opfer, da ein lamm geopfert wird.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jedan dan na zemlji je skup video snimaka iz celog sveta, a to se dešava drugu godinu zaredom.
one day on earth dokumentiert videos der welt nun schon das zweite jahr.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
svaki koji puta enu svoju i uzima drugu, preljubu èini; i koji se eni putenicom, preljubu èini.
wer sich scheidet von seinem weibe und freit eine andere, der bricht die ehe; und wer die von dem manne geschiedene freit, der bricht auch die ehe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i david, preavi na drugu stranu, stade navrh brda izdaleka; i bee izmedju njih mnogo mesta.
da nun david auf die andere seite hinübergekommen war, trat er auf des berges spitze von ferne, daß ein weiter raum war zwischen ihnen,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zato im reci: ko bi god od doma izrailjevog ili izmedju stranaca koji se bave medju njima prineo rtvu paljenicu ili drugu rtvu,
darum sollst du zu ihnen sagen: welcher mensch aus dem hause israel oder auch ein fremdling, der unter euch ist, ein opfer oder brandopfer tut
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi smo èuli gde on govori: ja æu razvaliti ovu crkvu koja je rukama naèinjena, i za tri dana naèiniæu drugu koja neæe biti rukama naèinjena.
wir haben gehört, daß er sagte: ich will den tempel, der mit händen gemacht ist, abbrechen und in drei tagen einen anderen bauen, der nicht mit händen gemacht sei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko bi imao dve ene, jednu milu, a drugu nemilu, pa bi rodila sinove, i mila i nemila, i prvenac bi bio od nemile,
wenn jemand zwei weiber hat, eine, die er liebhat, und eine, die er haßt, und sie ihm kinder gebären, beide, die liebe und die unwerte, daß der erstgeborene von der unwerten ist,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a gospod mu reèe: tebi je ao tikve, oko koje se nisi trudio, i koje nisi odgajio, nego jednu noæ uzraste a drugu noæ propade.
und der herr sprach: dich jammert des rizinus, daran du nicht gearbeitet hast, hast ihn auch nicht aufgezogen, welcher in einer nacht ward und in einer nacht verdarb;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tada voz reèe ruti: Èuje, kæeri moja; nemoj iæi na drugu njivu da pabirèi, niti odlazi odavde, nego se dri mojih devojaka.
da sprach boas zu ruth: hörst du es, meine tochter? du sollst nicht gehen auf einen andern acker, aufzulesen, und gehe auch nicht von hinnen, sondern halte dich zu meinen dirnen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a kad prodjoe prvu strau i drugu i dodjoe k vratima gvozdenim koja vodjahu u grad, ona im se sama otvorie; i iziavi prodjoe jednu ulicu, i andjeo odmah odstupi od njega.
sie gingen aber durch die erste und andere hut und kamen zu der eisernen tür, welche zur stadt führt; die tat sich ihnen von selber auf. und sie traten hinaus und gingen hin eine gasse lang; und alsobald schied der engel von ihm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: