Você procurou por: idem da sa dovoike (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

idem da sa dovoike

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

idem da bacim gubre

Alemão

ich gehe schlafen

Última atualização: 2021-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i mojsije reèe: idem da vidim tu utvaru veliku, zašto ne sagoreva kupina.

Alemão

und sprach: ich will dahin und beschauen dies große gesicht, warum der busch nicht verbrennt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

mnogi su stanovi u kuæi oca mog. a da nije tako, kazao bih vam; idem da vam pripravim mesto.

Alemão

in meines vaters hause sind viele wohnungen. wenn es nicht so wäre, so wollte ich zu euch sagen: ich gehe hin euch die stätte zu bereiten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ako li rob reèe tvrdo: ljubim gospodara svog, ženu svoju i decu svoju, neæu da idem da budem slobodan,

Alemão

spricht aber der knecht: ich habe meinen herren lieb und mein weib und kind, ich will nicht frei werden,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i drugi reèe: kupih pet jarmova volova, i idem da ih ogledam; molim te, izgovori me.

Alemão

und der andere sprach: ich habe fünf joch ochsen gekauft, und ich gehe jetzt hin, sie zu besehen; ich bitte dich, entschuldige mich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a miha mu reèe: otkuda ideš? odgovori mu levit: iz vitlejema judinog, idem da se nastanim gde mogu.

Alemão

fragte ihn micha: wo kommst du her? er antwortete ihm: ich bin ein levit von bethlehem-juda und wandere, wo ich hin kann.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a loza im reèe: zar ja da ostavim vino svoje, koje veseli boga i ljude, pa da idem da tumaram za druga drveta?

Alemão

aber der weinstock sprach zu ihnen: soll ich meinen most lassen, der götter und menschen fröhlich macht, und hingehen, daß ich über den bäumen schwebe?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a maslina im reèe: zar ja da ostavim pretilinu svoju, kojom se èast èini bogu i ljudima, pa da idem da tumaram za druga drveta?

Alemão

aber der Ölbaum antwortete ihnen: soll ich meine fettigkeit lassen, die beide, götter und menschen, an mir preisen, und hingehen, daß ich schwebe über den bäumen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

hanna gronkiewicz-waltz, gradonačelnik varšave, prepoznao je problem ali je izjavio da je delegacija ruskih navijača obećala da sa njihove strane neće biti nikakvih političkih provokacija.

Alemão

hanna gronkiewicz-waltz, die bürgermeisterin von warschau, erkannte das problem, sagte aber, dass die "delegation der russischen fans versprochen hat, dass es keine politischen Äußerungen ihrerseits geben würde."

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

i reèe avenir davidu: da ustanem i idem da skupim k caru gospodaru svom sav narod izrailjev da uèine veru s tobom, pa da caruješ kako ti duša želi. i david otpusti avenira da ide s mirom.

Alemão

und abner sprach zu david: ich will mich aufmachen und hingehen, daß ich das ganze israel zu meinem herrn, dem könig, sammle und daß sie einen bund mit dir machen, auf daß du könig seist, wie es deine seele begehrt. also ließ david abner von sich, daß er hinginge mit frieden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

reèe im simon petar: idem da lovim ribu. rekoše mu: idemo i mi s tobom. onda izidjoše i odmah sedoše u ladju, i onu noæ ne uhvatiše ništa.

Alemão

spricht simon petrus zu ihnen: ich will hin fischen gehen. sie sprechen zu ihm: so wollen wir mit dir gehen. sie gingen hinaus und traten in das schiff alsobald; und in derselben nacht fingen sie nichts.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i otide mojsije, i vrati se k jotoru tastu svom, i reèe mu: pusti me da idem, da se vratim k braæi svojoj u misiru, da vidim jesu li još u životu. i reèe jotor mojsiju: idi s mirom.

Alemão

mose ging hin und kam wieder zu jethro, seinem schwiegervater, und sprach zu ihm: laß mich doch gehen, daß ich wieder zu meinen brüdern komme, die in Ägypten sind, und sehe, ob sie noch leben. jethro sprach zu ihm: gehe hin mit frieden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,932,237 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK